Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




গম্ উপদেজ্ 9:6 - Chakma Bible

6 তুই ভুল্ মানুচ্চুনো লগে মিজেনা বাদ দে, সেক্কে তুই বাঁজিবে; তুই বিচেরবুদ্ধির্ পধেদি আঢাউদো গর্।”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




গম্ উপদেজ্ 9:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

তুমি যিগুনে বজং কাম গরঅ, তুমি মত্তুন্ সুরিই যঅ, যেনে গোজেনর উগুমান্ মুই পালেই পারং।


ও মিলেবো, শুন, মনান্ দে, কান পাদ। তঅ মানুচ্চুনোরে তুই ভুলি যাহ্, ভুলি যাহ্ তঅ বাবর্ ঘর কধানি।


যে শাজন্ মানে তে জিংকানির পধেদি আঢে, মাত্তর্ যে বুঝোপারা গুরিবার কধা এলাফেলা গরে তে বজং পধেদি যায়।


জ্ঞানীগুনো সমারে যে আঢাউদো গরে তে জ্ঞানী অয়, মাত্তর্ যে মানুচ্চো কান্ড-জ্ঞান নেইয়্যেগুনোর সমাজ্যে তার ক্ষতি অয়।


মঅ পুয়োবো, কধাগান শুন, জ্ঞানী অ, তঅ রিবেঙান্ ঠিগ্ পধেদি চালা।


মুই তরে জ্ঞানর পথ্‌তান দেগেই দুয়োঙর্, উজু পধেদি তরে চালেই নেযেয়োং।


কিত্তে যে মরে পায় তে জিংকানি পায় আর লগেপ্রভুত্তুন্ দোয়্যে পায়।


গম্ বুদ্ধিগানে কয়, “মঅ মাধ্যমে তুই ভালোক্ দিন বাঁজি থেবে, তঅ আয়ুগান আরঅ ভালোক্ বজর বাড়িবো।


সেক্কে তারা মঅ সুদোম মজিম্ চলিবাক্ আর মর্ রীদি-সুদোমানি যত্তন্ গুরি পালেবাক্। তারা মঅ মানুচ্ অবাক্ আর মুই তারার্ গোজেন ওম।


“‘মঅ চাগর্ দায়ুদে তারার্ রাজা অবঅ আর তারার্ বেক্কুনোর পালক একজন অবঅ। তারা মর্ রীদি-সুদোম মজিম্ চলিবাক আর মর্ বেক সুদোমানি উজিয়ার্ ওইনে পালেবাক্।


চিগোন্ দুয়োরদি সুমিবাত্যে জদবদে চেষ্টা গরঅ। মুই তমারে কঙর্, ভালোক্‌জনে সুমিবাত্যে চেষ্টা গুরিবাক্ মাত্তর্ ন-পারিবাক্।


ইয়েন বাদে আরঅ ভালোক্কানি কধা কোইনে পিতরে সাক্ষি দিয়্যে ধোল্ল্য। তে তারারে ইয়েন কোইনে বুঝেবার চেষ্টা গল্ল, “এ যুগোর বিবেক্ নেইয়্যে মানুচ্চুনোত্তুন্ নিজোরে রোক্ষ্যে গরঅ।”


গোজেনে আরঅ কোইয়্যেদে, “ইয়েনত্যে তুমি অবিশ্বেজিগুনো ভিদিরেত্তুন্ নিগিলি এজঅ আর ফারগ্ অ। কনঅ অসিজি জিনিস ন-ধোজ্জো, সালে মুই তমারে মানি লোম্।”


সিয়েন পরেদি মুই স্বর্গত্তুন্ আর একজনরে কধে শুনিলুং, “মঅ মানুচ্চুন, তুমি বাবিলোত্তুন্ নিগিলি এজঅ যেন তার্ পাপর ভাগীদার তুমি ন-অ, আর যেদক্কানি আঘাত্ তা উগুরে পড়িবো সিয়েনর্ কনগান যেন তমাত্তুন্ ভুগো ন-পড়ে।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ