Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




নহূম 3:11 - Chakma Bible

11 ও নীনবীগান, তুইয়ো মাত্তল্ ওইনে ঢুলি পড়িবে; তুই শত্রুগুনোত্তুন্ লুগেবাত্তে আশ্রয় তোগেবে।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




নহূম 3:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

লগেপ্রভুর আঢত্ এক্কো গলস আঘে, সিয়েনত্ ফেনা উত্যে মজলা মিজেয়্যে আংগুর-রস আঘে। তে সেই গলস ইত্তুন ঢালি দে; পিত্‌থিমীর বেক পাজি মানুচ্চুনে সিবের্ তলাগান সং হেই পেবাক্।


লগেপ্রভুর দর্‌বুগ্‌কান আর তার মহিমার জ্বলেত্যে আঢত্তুন্ রোক্ষ্যে পেবাত্তে তুমি দাঙর্ দাঙর্ শিলো ভিদিরে চমগোই, মাঢি ভিদিরে লুগি থাগঅ।


লগেপ্রভু যেক্কে পিত্‌থিমীর মানুচ্চুনোরে দর্‌বুক্ দেগেবাত্তে এবঅ সেক্কে তার্ দর্‌গরেপারা আর মহিমার্ জোল্‌জোল্যেগান আঢত্তুন্ রোক্ষ্যে পেবাত্তে মান্‌জ্যে সেদিন্যে মোন্-মুড়ো সেরে সুরুঙোত্ আর মাঢি গাদত্ ধেই যেবাক্।


তুমি আমক্ ওইয়ো; চোগ্ খাদিনে কান্ মান্‌জ্য ধোক্ক্যেন অ; মাত্তল্ অ, মাত্তর্ আংগুর-রস হেইনে নয়; দুলি পড়, মাত্তর্ মদ হেইনে নয়;


তঅ উগুরে যিগুনে অত্যেচার গরন্ মুই তারার য়েরানি তারারে হাবেম্; তারা মদ ধোক্ক্যেন গুরি নিজো লো-গান হেইনে মাত্তল্ অবাক্। সেক্কে বেক্ মানুচ্চুনে হবর্ পেবাক্, মুই লগেপ্রভু তর্ উদ্ধোরগুরিয়্যে, তর্ মুক্তিদিয়্যে, যাকোবর্ সেই খেমতাবলা মানুচ্চো।”


মুই অমকদ বেজার্ ওইনে জাদ্‌‌‍তুনোরে টেঙোই মারিলুং; মর্ রাগে তারারে মাত্তল মান্‌‌‍জ্য ধোক্ক্যেন গুরিলুং আর মাদিত্ তারার লো-নি ঢালি দিলুং।”


“তুমি যিহূদা দেজত্ আর যিরূশালেমত্ ফগদাং গুরিনে কঅ, ‘পুরো রেজ্যত্ শিঙা বাজঅ।’ জোরে রঅ ছাড়িনে কঅ, ‘তুমি এক সমারে এগত্তর্ অ। আঢঅ, আমি দেবাল ঘিজ্যে শঅরানিত্ যেই।’


যিবের্ নাঙান বেগত্তুন্ খেমতাবলা লগেপ্রভু সেই রাজাবো কোইয়্যেদে, “মুই তার রাজার চাগরুনোরে, জ্ঞানী মানুচ্, শাজন্‌গুরিয়্যে, দাঙর্ পোজিশনর কামগুরিয়্যেগুন আর যোদ্ধাগুনোরে মাত্তল্ গুরিম। তারা উমরত্যে ঘুম যেবাক্; তারা আর ন-জাগিবাক্।


আমি ইয়েনত্ বুজি আগিই কিত্তে? আঢঅ, আমি এক সমারে দেবাল-ঘিজ্যে শঅরানিত্ ধেই যেইনে সিয়েনত্ ভস্ত ওই, কিত্তে আমার গোজেন লগেপ্রভু আমাত্তেই ভস্তগান ঠিগ্ গুরি রাগেয়্যে আর বিষবলা পানিগান হেবাত্তে দিয়্যে, কিত্তে আমি তা বিরুদ্ধে পাপ গোজ্যেই।


বৈৎ-আবনর পূজোর্ অজল্ জাগায়ানি, অত্তাৎ ইস্রায়েলর পাপর জাগায়ানি ভস্ত অবঅ। কাদাগাজ্ গোজেই উদিনে তারার্ পূজোগুন ঢাগি ফেলেব। সেক্কে তারা দাঙর্ দাঙর্ পাত্তরুনোরে কবাক্, “আমারে ঢাগি ফেলঅ” আর চিগোন্ চিগোন্ মুড়োগুনোরে কবাক্, “আমা উগুরে পড়অ।”


তারা কর্মিল মুড়োবো মাঢাত্ নিজোরে লুগেলেয়ো সিত্তুন্ মুই তারারে তোগেইনে ধুরিম। তারা মত্তুন্ সাগর তলাত্ লুগেলেয়ো সিদু তারারে কামেড়েবাত্তে মুই সাপ্‌‌‌পোরে উগুম দিম।


তারা সাপ আর অন্য বুগেদি-আদন্দে পরাণবলাগুনো ধোক্ক্যেন ধূল্যে খাদোক্। তারা তাম্বুলানিত্তুন্ গির্‌গিরে গির্‌গিরে তমা ইধু, আমা গোজেন লগেপ্রভু ইধু নিগিলি এত্তোক্ আর তরে দরাদোক্।


তুমি মাদি ফেগঅ ভিদিরে দলামজা ওই যেবা আর মদ হেইনে মাত্তল্ অবা; তুমি নাড়া ধোক্ক্যেন পুড়ি যেবা।


ও নীনবী, যে মানুচ্চো ছিদি-বিদি দে তে তঅ বিরুদ্ধে উজেই এজের্। তাম্বুলোত্ তঅ সৈন্যগুন সাজা, পথ্‌‌‌তানি চুগি দে, কমর্‌‌‌বো দরমর গর্, তঅ সৈন্যদলুন্ যুক্কোল্ রাগা।


সে সময়োত্ মান্‌জ্যে দাঙর্ দাঙর্ মূড়োগুনোরে কবাক্, ‘আমা উগুরে পড়অ,’ আর চিগোন্ চিগোন্ মূড়োগুনোরে কবাক্, আমারে নাঢি থঅ।


ইস্রায়েলর সৈন্যগুনে যেক্কে দেগিলাক্, তারা অমহদ চাপর্‌ মুয়োত্‌ পুরিনে দযাদ্‌ পড়ি যেইয়োন সেক্কে তারা যেইনে চুরুঙোত্‌, ঝুব-ঝাড়ত্‌, মুড়ো-মুড়ির ফাদা জাগাত, খাত্তো আর গাদত্‌ লুগিই রলাক্।


ইয়েন কোইনে পলেষ্টীয় সৈন্যগুনোর মুজুঙোত্‌ যেইনে তারা দ্বিজনে দেগা দিলাক্। সেক্কে পলেষ্টীয়গুনে কলাক্, “উই চঅ, গাদত্‌ লুগি থেইয়্যে ইব্রীয়গুনে নিগিলি এত্তন্‌।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ