Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 15:18 - Chayahuita (Shahui)

18 Quisocristo noya catahuahuachincora, nisha nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchintërahuë. Ina nohuanton, noya ninahuë niꞌton, natëpi. Co catahuarincohuëꞌ naporini, co imaitonahuëꞌ. Napoaton inasáchin shaꞌhuitaranquëmaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 15:18
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aꞌnatërápo huaranca maꞌpatonaꞌpisoꞌ aꞌnaroáchin natërin. Paaton, naꞌa maꞌsha paꞌanin. Ina quëran inapita paꞌanaton, naꞌcon naꞌcon coriqui canarin. Nani tahuëri inapoaton, oshaquëran aꞌnatërápo huaranca aquëtëꞌ canaantarin.


Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita paꞌsahuatonaꞌ, Quisoso nanamën shaꞌhuirapi. Siniorori chachin catahuarin niꞌton, yaꞌipi parti shaꞌhuiraꞌpiapi. Yosë nohuanton, piyapi aꞌnaroáchin anoyatopi. Nani maꞌsha nanitapapi ayonquicaiso marëꞌ. Ina niꞌsahuatonaꞌ, “Noꞌtëquën nontërinpoaꞌ,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Nani huachi.]


Ina natanahuatonaꞌ, “Noꞌtëquën nonin,” taꞌtonaꞌ, taꞌtápi. Ina quëran Pirnapi, Paono, inapitantaꞌ shaꞌhuitantapi: “Iꞌhua paꞌpatoira, Yosë naꞌcon catahuarincoi. Quisoso nanamën shaꞌhuitohuatoira, naꞌa nisha piyapiꞌsari natëpi. Inapitantaꞌ caniohuachinara, Yosë nohuanton, anoyatëraꞌpiarai. Niꞌsahuatonaꞌ, ‘Tëhuënchachin Yosëri catahuarin,’ topi,” tënin Paono.


Quirosarinquë canconpachinara, yaꞌipi Quisoso huëntonënquë yaꞌconpisopita noya nontopi. Caꞌtanoꞌsaꞌ, ansianoꞌsaꞌ, inapitantaꞌ noya nontopi. Ina quëran Paonori yaꞌipi shaꞌhuitërin: “Aquë iyaroꞌsaꞌ paꞌnai Quisoso nanamën shaꞌhuitaꞌhuaiso marëꞌ. Yosë noya catahuarincoi. Nisha piyapiꞌsantaꞌ Quisoso imasapi. Nisha nisha ninanoquë niyontonapi,” itërin.


“Huëꞌcama, iyaroꞌsaꞌ,” itahuaton, Paonori itantapon: “Nani huaꞌquiꞌ Quisocristo nanamën aꞌchinahuë. Nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchintëraꞌpiarahuë. Yosë catahuarincoi niꞌton, noya natanatonaꞌ, naꞌa imasapi huachi,” itërin. Yaꞌipi aꞌchininsoꞌ shaꞌhuitërin.


Tamascoquë yaꞌhuëpisoꞌton shaꞌhuitërahuë. Ina quëran Quirosarinquëntaꞌ shaꞌhuiantarahuë. Yaꞌipi Cotia partintaꞌ inachachin shaꞌhuiantarahuë. Nisha piyapiꞌsantaꞌ aꞌchintërahuë. ‘Co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë chachin tahuërëtaantacoꞌ. Tëhuënchachin imapatamaꞌ, noya nisaramaꞌ,’ itërahuë.


Ina nosoroatonco, acorinco nisha nisha piyapiꞌsaꞌ aꞌchintaꞌhuaso marëꞌ. Inapitantaꞌ nanamën natëcaiso marëꞌ pënënarahuë. Natëhuachinaꞌ, “Quisocristosoꞌ noya noya,” tosapi.


Quiricanën quëran anitotërinpoaꞌ. Iráca aꞌnaya aꞌnaya ninotonaꞌ, Yosë nohuanton, ninshitopi. Iráca quëran huarëꞌ Yosë yaꞌhuërin. Co onporontaꞌ chiminaponhuëꞌ. Nanpimiatarin. Ina nohuanton, nanamën yaꞌipi parti shaꞌhuiarëhuaꞌ. Nisha nisha piyapiꞌsaꞌ anitotarëhuaꞌ natëcaiso marëꞌ.


Iráca oshanëma natëtomaꞌ, co noyahuëꞌ nipiramahuëꞌ. Quisocristo nanamën aꞌchintohuachinënquëmara, noya natanamaꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran noya natëramaꞌ. Ina yonquiatëhuaꞌ, “Yosparinquën” itërëhuaꞌ Yosë.


Yosë niꞌsárinco, co nonpintaranquëmahuëꞌ. Inasoꞌ Quisocristo paꞌpin chachin, yaꞌipiyari chinochinaꞌ. Ina niꞌsárinco niꞌton, noꞌtëquën nontaranquëmaꞌ.


“Naꞌcon naꞌcon nitotërahuë,” itëranquëmaꞌ naporini, noꞌtëquën nonchitënquëmahuëꞌ, co nonpinchitënquëmahuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, co ina pochin nontëranquëmahuëꞌ. Nani nohuitëramaco. Aꞌchintohuatënquëmara, natanamaco. Naporahuësopita niꞌnamaꞌ. Inaíchin yonquiatomaꞌ, noya niꞌco topirahuëꞌ. Napoaton co aquëtëꞌ shaꞌhuitaranquëmahuëꞌ.


Quiyaora co piꞌpisha tërantaꞌ nanitëraihuëꞌ noya aꞌchintaꞌhuainquëmasoꞌ. Yosëíchin ananitërincoi. Co catahuarincoihuëꞌ naporini, co canpitantaꞌ cancanëma quëran imaitomahuëꞌ.


Yosë acorincoi nanamën aꞌchinaꞌhuaiso marëꞌ. Acoatoncoi, catahuarincoi aꞌchintaꞌhuainquëmaso marëꞌ. “Yosë nosoroatonpoaꞌ, yanichaꞌërinpoaꞌ,” itërainquëmaꞌ. Ama topinan quëran natancosohuëꞌ. Imaco huachi.


Maꞌsona tërantaꞌ yanipatamaꞌ, Sinioro Quisoso yonquiatomaꞌ, nicoꞌ. Ina yonquiatomaꞌ, noya noncoꞌ. Quisoso catahuarinquëmaꞌ niꞌton, “Yosparinquën,” Tata Yosë itocoꞌ.


Ina yonquiatoi, canpita marëꞌ Yosë nontarai. “Nani tahuëriya Sinioro catahuaquëꞌ, chiníquën cancanchinaꞌ. Achinicancanquëꞌ noyasáchin niinaꞌ. Catahuaquëꞌ noyásha noinaꞌ,” itërai.


Apraantaꞌ Yosëri itërin: “Yaꞌhuëran quëran pipimiatëquëꞌ. Aꞌna parti aꞌnochinquën. Ina noꞌpaꞌ quëchinquën yaꞌhuëcamaso marëꞌ,” itërin. Co noꞌpaꞌ nohuitaponahuëꞌ, Yosë natërin. “Co nonpintarincohuëꞌ,” taꞌton, paꞌnin.


Noꞌtëquën natëton, canpoa marëꞌ chiminin. Napoaton nanitërin anoyacancantinpoasoꞌ. Ina natëhuatëhuaꞌ, noya nichaꞌësarinpoaꞌ nanpimiatacaso marëꞌ.


Noꞌtëquën yonquicoꞌ. Yosë nanamën aꞌchintohuachinënquëmaꞌ, ama topinan quëran natancosohuëꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran huarëꞌ natëcoꞌ.


“Yaꞌipi imapisopita nosororahuë,” topatëhuaꞌ, ama, apiaꞌhuaroꞌsaꞌ, topinan quëran napoaꞌhuasohuëꞌ. Cancanënpoa quëran huarëꞌ nosoroatëhuaꞌ, catahuahuaꞌ.


Iráca Moisësë chiminpachina, Yosëri anquëni huaꞌan aꞌpaimarin nonën paꞌpitacaso marëꞌ. Miquiri itopisoꞌ. Sopairi yaosërëtohuachina, ninoꞌhuipi. Naporoꞌ anquëni chiníquën nanantaponahuëꞌ, co nohuantërinhuëꞌ sopai pinocasoꞌ. Co inaora anaꞌintacasoꞌ yonquirinhuëꞌ. “Sinioro anaꞌinchinquën,” itërin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ