Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Miqueas 4:2 - Chayahuita (Shahui)

2 Notohuaroꞌ nisha nisha piyapiꞌsa huëcapona pochin: “Huëco pantatëhua Sion motopiquë Sinioro chinotahuaꞌ. Inaquë pëinën yaꞌhuërin niꞌton, yaꞌipi israiroꞌsari chinotërin. Inasoꞌ nanamën aꞌchintarinpoaꞌ. Onpopinsona nanpicasoꞌ, anitotarinpoaꞌ,” tosapi. Ninapotatonaꞌ, Quirosarinquë paponaꞌ. Inaquë Sinioro nanamën aꞌchinapi niꞌton, paꞌsapi. Inaquë Siniorosoꞌ piyapinënpita nanamën anitotarin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Miqueas 4:2
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina napotërinquën niꞌton, catahuainquën. Inimiconënpita minsëraꞌpiaquëꞌ. Nani Quirosarinquë huaꞌanëntacaso marëꞌ acorinquën.


“Sinioro chinotacaso pëiquë paꞌahuaꞌ,” itohuachinacora, inapitaroꞌco capa cancantërahuë.


Notohuaroꞌ piyapiroꞌsa huëꞌsahuatonaꞌ: “Huëco Sinioro motopinënquë pantaꞌahuaꞌ. Israiroꞌsari chinotërinso pëinënquë pantaꞌahuaꞌ. Pënëntërinsopita aꞌchinchinpoaꞌ. Aꞌchintohuachinpoa noya natëahuaꞌ. Sion motopi quëran Yosë chachin aꞌchintarinpoaꞌ. Quirosarin ninano quëran nanamën aꞌchinapi,” tëcaponaꞌ.


Yaꞌipi inaquë yaꞌhuëcaiso nipisopita cari aꞌchintarahuë. Yaꞌipi inaquë yaꞌhuëpisopitasoꞌ, noya yaꞌhuëatona sano yaꞌhuëaponaꞌ.


Co huaꞌquiya quëranhuëꞌ Iprain motopiaꞌhuaroꞌsaquë aꞌpaitoroꞌsa chiníquën shaꞌhuiponaꞌ: ‘Huëco paꞌahua Quirosarinquë niꞌtontaꞌahuaꞌ. Inaquë Sinioro chinotontaꞌahuaꞌ,’ tëcaponaꞌ,” tënin.


Inari israiroꞌsa ahuëtacaiso marëꞌ toronanoꞌsa yaꞌhuëtopisoꞌ, ataꞌhuantarin. Cahuarioroꞌsanta ina marëꞌ Quirosarinquë yaꞌhuërinsoꞌ, ataꞌhuantarin. Pëꞌchinanoꞌsantaꞌ, opanaꞌpiapon. Yaꞌipi nacionquë yaꞌhuëpisopita camaiton: ‘Ama huachi aquëtë quira nicosohuëꞌ,’ itarin. Aꞌna marë quëran, aꞌna marëꞌpaꞌ huaꞌanëntarin. Iopiratisiiꞌ quëran, isoroꞌpaꞌ coꞌyontërinquëꞌpaꞌ huarëꞌ napoarin,” tënin.


Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpita paꞌsahuatonaꞌ, Quisoso nanamën shaꞌhuirapi. Siniorori chachin catahuarin niꞌton, yaꞌipi parti shaꞌhuiraꞌpiapi. Yosë nohuanton, piyapi aꞌnaroáchin anoyatopi. Nani maꞌsha nanitapapi ayonquicaiso marëꞌ. Ina niꞌsahuatonaꞌ, “Noꞌtëquën nontërinpoaꞌ,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Nani huachi.]


Ina nanan chachin shaꞌhuicasoꞌ yaꞌhuërin. “Co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantohuatamaꞌ, oshanëmaꞌ inquitarinquëmaꞌ,” itocoꞌ. Quirosarinquëꞌton shaꞌhuicasoꞌ yaꞌhuërin. Ina quëran nisha nisha nananquë nonpisopita shaꞌhuitacasoꞌ yaꞌhuërin.


Pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ iráca ninshitopi. “Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ Yosëri aꞌchintarin,” topi, ninshitatonaꞌ. Tatahuë natanatomaꞌ natëhuatamaꞌ, imasaramaco.


Cancanëma quëran huarëꞌ Yosë yanatëhuatamaꞌ, noꞌtëquën anitotarinquëmaꞌ: “Co inaora yonquinën quëran aꞌchininhuëꞌ. Yosë nanamën chachin aꞌchinarin,” tosaramaꞌ.


Iporaso nipirinhuëꞌ Ispirito Santo naꞌcon catahuarinquëmaꞌ. Yaꞌcoancantohuachinquëmaꞌ, nóya pënëntaramaꞌ. Ina nohuanton, nani maꞌsha nanitaparamaꞌ. Yaꞌipi naporahuësoꞌ niꞌnamaꞌ, nani nitotëramaꞌ. Aꞌnapitantaꞌ shaꞌhuitocoꞌ. Quirosarinquë chachin shaꞌhuitocoꞌ. Ina quëran yaꞌipi Cotia parti paatomaꞌ, shaꞌhuitoncoꞌ. Samaria partintaꞌ shaꞌhuitoncoꞌ. Yaꞌipi parti paatomaꞌ, shaꞌhuitëraꞌpiacoꞌ, itërin Quisosori.


Ina quëran niyontonpiso pëi quëran pipihuachinara, ‘aꞌna chinoto tahuërintaꞌ inapochachin aꞌchintaantacoi,’ itopi.


Tëhuënchachin Ispirito Santo ananitërinco niꞌton, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërahuë Yosë natëcaiso marëꞌ. Ina niꞌsahuatonaꞌ, natëpi. Ispirito Santori yaꞌcoancantërin niꞌton, imapi. Quirosarinquë aꞌchintërahuë. Ina quëran paꞌsápato, Iriricoquë huarëꞌ Quisocristo nanamën aꞌchintëraꞌpiarahuë. Yaꞌipi parti pënëntërahuë.


Naquëranchin Moisësëri israiroꞌsa nontaton itapon: “Yosë camairinco niꞌton, pënëntërinsopita, camaitërinsopita, inapita natëcamaso marëꞌ apira shaꞌhuitaantaranquëmaꞌ. Yosë noꞌpaꞌ quëtarinquëmaquë yaꞌhuëhuatamaꞌ, inapita noꞌtëquën natëcoꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ