Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 27:20 - Chayahuita (Shahui)

20 Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapitaso nipirinhuëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitëraꞌpiapi: —“Parapasë ocoirahuaton, Quisoso atëpatëquëꞌ,” itocoꞌ, itëraꞌpiapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 27:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinioro camairincosoꞌ, nani shaꞌhuihuatora, yaꞌipi natanpisopita masahuatonaco noꞌhuirinaco: “Iporasoꞌ chiminamaso yaꞌhuërin. Quëmasoꞌ pënëntohuatana, ‘Yosë chinotacaso nëꞌmëtë pëi Siroquë yaꞌhuërinsoꞌ, Siniorori ataꞌhuantërin. Ina pochachin isonta chinotërëhuaso pëiꞌ, ataꞌhuantarin. Iso ninanonta ataꞌhuantohuachin, tanahuantápon,’ tënan. Napoaton quëmasoꞌ, co tëꞌhuarohuanhuë pochin nonan. ¡Co ina pochin nonacaso yaꞌhuërinhuëꞌ!” itërinaco.


Ina quëran Piratori natanin huachi. —¿Insochachintaꞌ ocoiꞌi? itaantarin. Napotaantahuachina: —¡Parapasë ocoitocoi! itopi.


Napoaponahuëꞌ, corto huaꞌanoꞌsari aꞌnaya aꞌnaya piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitëraꞌpiapi. —“Co Quisososoꞌ nohuantëraihuëꞌ. Parapasë ocoitocoi,” itocoꞌ, itëraꞌpiapi. Napoaton: —Parapasë ocoitocoi, tosapi.


Natanahuatonaꞌ, chiníquën aꞌpanitopi: —¡Ama ina ocoiquësohuëꞌ! ¡Parapasë ocoiquëꞌ! itopi. Inasoꞌ matararo nipirinhuëꞌ napotopi.


Nani chinoto tahuëri cotioroꞌsaꞌ niyontonpiso pëiquë paꞌsahuaton, cotioroꞌsaꞌ aꞌchintërin. Cricoroꞌsantaꞌ aꞌchintaton: “Quisoso natëcoꞌ canpitantaꞌ,” itërin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ