Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 5:27 - Chayahuita (Shahui)

27-28 Quisoso nahuininsoꞌ natantahuaton, pinën quëran imaquiarin. “Aꞌmorinso tërantaꞌ sëꞌhuahuato, anoyatarinco,” taꞌton, piyapiꞌsaꞌ yaꞌsëratërarahuaton, aꞌmorinsoꞌ sëꞌhuatiirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 5:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aꞌna tahuëri inapita huëcasoiꞌ, israiroꞌsanta chimipi paꞌpitapi. Co huëꞌsapiso nicatonaraihuëꞌ naporapirinahuëꞌ, aꞌnanaya yaꞌnohuachinara paꞌyanpi. Paꞌyanënaquë chimipisoꞌ, Irisioco poꞌmopi pirayan tëꞌyatopi. Napotatona taꞌananpipi. Chimipiso napoaponahuëꞌ, Irisio nansëquën cari cariaso chachin nanpiantarahuaton, huanirin.


“Quëma aꞌmoransoꞌ huirotën tërantaꞌ sëꞌhuatonaꞌ, noyachinaꞌ,” itopi. “Inta nipachin sëꞌhuainaꞌ,” topachina, sëꞌhuapi. Insoarisona sëꞌhuahuachina, aꞌnaroáchin noyatopi.


Naꞌa notoroꞌsari nonënpirinahuëꞌ, naꞌcon parisitárin. Nani yaꞌipi coriquinën iꞌquiaponahuëꞌ, co mantaꞌ noyatërinhuëꞌ. Aquëtë chachin nisarin.


Intohuaso tërantaꞌ Quisoso paꞌpachina, inatohuaꞌ caniaꞌpiroꞌsaꞌ quëparapi. Nisha nisha ninanoquë paꞌsarin. Aꞌnaquën pancana. Aꞌnaquën caraíchin piyapi yaꞌhuëpirinhuëꞌ, insëquësona paꞌpachina, cachiquë caniaꞌpiroꞌsaꞌ acopi. “Quëma aꞌmoransoꞌ huirotën tërantaꞌ sëꞌhuatonaꞌ, noyachinaꞌ,” tosapi. “Inta nipachin, sëꞌhuainaꞌ,” topachina, sëꞌhuapi. Insoarisona sëꞌhuahuachinaꞌ, aꞌnaroáchin noyatopi huachi.


Panionën, aꞌmorinsoꞌ, inapita tërantaꞌ quëparahuatonaꞌ, caniaꞌpiroꞌsaꞌ quëtonpachinara, aꞌnaroáchin noyatopi. Sopairoꞌsantaꞌ pipipi.


“Quisosori catahuarin niꞌton, caꞌtanoꞌsaꞌ nani maꞌsha nanitapapi,” taꞌtonaꞌ, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ quëntarahuatonaꞌ, cachiquë acoonpi anoyatacaiso marëꞌ. Aꞌnaquën nantëtërë chachin acoonpi. Aꞌnaquëontaꞌ sahuanasaquë tërantaꞌ aquëhuënpi. “Pitro paꞌpachin, huaꞌyanën tërantaꞌ tashinantohuachin, noyatapon nimara,” taꞌtonaꞌ, quëntapi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ