Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:17 - Chayahuita (Shahui)

17 Natanahuaton, Quisosori itapon: —Isopitasoꞌ tëhuënchachin nohuantërinaco imainacosoꞌ. Niꞌcoꞌ. Caniaꞌpiroꞌsasoꞌ notoro nohuantopi. “Co caniorahuëꞌ,” topatërasoꞌ, co notoro nohuantërëhuëꞌ. Inapochachin cantaꞌ oshahuanoꞌsaꞌ pënënaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. “Co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë chachin tahuërëtantacoꞌ,” itërahuë. Aꞌnapitaso nipirinhuëꞌ: “Quiyasoꞌ noyacoi,” topiso marëꞌ co naꞌcon aꞌchintërahuëꞌ, itërin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:17
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huëco paꞌahua nonatëhua anoyatahuaꞌ. Quëhuanën quëran aꞌshitërëso pochin naꞌcon oshahuanpiramahuëꞌ, inquitaranquëmaꞌ. Ina inquitatënquëmaꞌ, ocai, piꞌshiro, inapita huiritërinso pochin, anoyacancantaranquëmaꞌ.


Co noyahuëꞌ nipisopita, co noyahuëꞌ nipisoꞌ aꞌpoinaꞌ. Nitapicancanpisopitantaꞌ, co noyahuëꞌ yonquipisoꞌ aꞌpoinaꞌ. Yosë chachin tahuërëtaantatomaꞌ, natëantacoꞌ. Inaso noya niꞌton, oshanëma inquitarinquëmaꞌ.


Ina quëran Quisosori itaantarin: “Ama aꞌna huaꞌhuasha tërantaꞌ nocancosohuëꞌ. Inahuantaꞌ Yosëri nosororin. Nani anquëniroꞌsaꞌ shaꞌhuitërin aꞌnaya aꞌnaya aꞌpaicaiso marëꞌ. Tata Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuatonaꞌ, Yosë nontapi. [


Inapochachin aꞌna piyapi tërantaꞌ co noyahuëꞌ yonquirinsopita naniantohuachin, anquëniroꞌsantaꞌ noya cancantapi,” itërin.


‘Inca tata. Naꞌa piꞌipi quëma marëꞌ chiníquën sacatërahuë. Shaꞌhuitohuatancora, yaꞌipiya natëranquën. Napoaponahuëꞌ, co casoꞌ chipo tërantaꞌ quëtërancohuëꞌ amiconëhuëpita amatahuato capa cancantaꞌhuaiso marëꞌ.


Inapochachin Yosë niꞌninpoaꞌ. Noya piyapi yaꞌhuëhuachin, Yosëri noya niꞌsarin. Nipirinhuëꞌ, oshahuanoꞌsantaꞌ nosororin. Aꞌnaya tërantaꞌ co noyahuëꞌ yonquirinsoꞌ naniantohuachin, Yosë yaꞌhuërinquëntaꞌ capa cancantomiatapi,” itërin Quisosori.


Tëhuapirinahuëꞌ, Quisosori itërin: “Canpitasoꞌ Yosë imaramaso pochin nipomarahuëꞌ, co tëhuënchachin imaramahuëꞌ. Nonpinamaꞌ. Yonquiramaso chachin Yosë nitotërin. Piyapiꞌsaꞌ noya niꞌpirinënquëmahuëꞌ. Cancanëma quëranso yanonpinamaꞌ niꞌton, Yosë co piꞌpian tërantaꞌ noya niꞌsarinquëmahuëꞌ,” itërin.


Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë natëtonahuëꞌ, chihuëpi pochin nipi. Inapita yonicaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. Cancanënaꞌ anoyacancantaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë, tënin Quisoso.


—Quëmasoꞌ huaꞌhuatapon quëran huarëꞌ oshahuanaponahuëꞌ, ¿yaaꞌchintërancoi ti? itopi. Ina quëran ocoirahuatonaꞌ, aꞌpapi huachi.


Aꞌnaquën parisioroꞌsaꞌ inaquë huanirahuatonaꞌ, Quisoso natanapi. —¿Napoahuarë quiyanta somarayacoi? itopi.


Co cotioroꞌsaráchin pënënahuëꞌ. Cricoroꞌsantaꞌ pënënahuë. ‘Co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë chachin tahuërëtantacoꞌ. Sinioro Quisoso natëco huachi. Inasáchin anoyacancantërinpoasoꞌ,’ itëranquëmaꞌ. Yaꞌipinquëmaꞌ aꞌchintëranquëmaꞌ.


Tamascoquë yaꞌhuëpisoꞌton shaꞌhuitërahuë. Ina quëran Quirosarinquëntaꞌ shaꞌhuiantarahuë. Yaꞌipi Cotia partintaꞌ inachachin shaꞌhuiantarahuë. Nisha piyapiꞌsantaꞌ aꞌchintërahuë. ‘Co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë chachin tahuërëtaantacoꞌ. Tëhuënchachin imapatamaꞌ, noya nisaramaꞌ,’ itërahuë.


Iráca canpoa marëꞌ chiminin oshanënpoaꞌ inquitinpoaso marëꞌ. Anoyacancantërinpoaꞌ piyapinënpita nicacaso marëꞌ. Huëntonënquë chachin yaꞌconpatëhuaꞌ, noya nicacasoráchin nohuantarihuaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ