Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 10:24 - Chayahuita (Shahui)

24 Ina natanahuatonaꞌ: “¡Maꞌpitacha naporin paya!” nitopi caꞌtanoꞌsanënpita. —Tëhuënchachin iyaroꞌsaꞌ maꞌsharáchin yonquihuatëra, sacaiꞌ Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacasoꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 10:24
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Intana noya yonquiriquëꞌ. Maꞌshasoꞌ, co yaꞌhuëtomiatopihuëꞌ. Inasoꞌ, onian yanponaton paꞌninso pochin nisarin. Anpiantëhuanaton paꞌninso pochin pataantarinpoaꞌ.


Sinioro chachin ina pochin shaꞌhuitërinpoaꞌ. Naquëranchin Sinioro taantapon: “Aꞌnaquëma nani maꞌsha nitotëramaꞌ. Napoapomarahuëꞌ: ‘Ma noyacha caso nitotërahuë paya,’ ama tocosohuëꞌ. Chiníquënquëma nipatamantaꞌ: ‘Ma noyacha caso chinirahuë paya,’ ama tocosohuëꞌ. Nani maꞌsha yaꞌhuëtohuachinquëmantaꞌ: ‘Ma noyacha caso nani maꞌsha yaꞌhuëtërinco paya,’ ama tocosohuëꞌ.


Canpitaso aꞌnapita minsërahuatomaꞌ, maꞌshanëna matëramaꞌ. Inaquë quëmopinëmapita amaꞌhuanamaꞌ. Yaꞌhuëcamaso marëꞌ noyápiachin pëiroꞌsa ninamaꞌ. Ama maꞌsha onpotiinëmaso marëhuëꞌ noyá niacorapiramaꞌ. Naporamaso marëꞌ carinquëma anaꞌintaranquëma niꞌton, ¡maꞌhuantacha nisarama paya!


Ina natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. —Napoahuarëꞌ ¿chaꞌërëꞌpo taꞌma aꞌnaya tëranta nica? nitopi.


Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ paꞌyanahuatonaꞌ, ninontapi: —¿Maꞌpítataꞌ niꞌsarëhuasoꞌ? Quisososoꞌ co aꞌnapita pochin aꞌchininhuëꞌ. Chini chiníquën nanantaton, sopairoꞌsa quëran huarëꞌ camaihuachina, natëpi, topi.


Ina quëran Quisosori caꞌtanoꞌsanënpita niꞌsahuaton, itapon: —Paꞌpi sacai maꞌhuanoꞌsaꞌ Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacaisoꞌ, itërin.


Parisioroꞌsaꞌ coriquiráchin cancantopi. Napoaton Quisoso aꞌchininsoꞌ natanahuatonaꞌ, tëhuapi.


Huiꞌnahuëpita pochin niꞌpiranquëmahuëꞌ, co huachi huaꞌquiꞌ yaꞌhuapohuëꞌ. Yonípiramacohuëꞌ, intohuasoꞌ paꞌnahuëquë, co nanitaramahuëꞌ pacacamasoꞌ. Iꞌhua inachachin cotioroꞌsantaꞌ shaꞌhuitërahuë.


—¿Co iyaroꞌsaꞌ, mantaꞌ manamahuëꞌ ti? itërincoi. —Coꞌchi mantaꞌ manaihuë paya, itërai.


Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisoso imasapirinahuëꞌ, ina nanan natanahuatonaꞌ aꞌnaquën nisha yonquipi. —Aꞌchininsoꞌ sacaiꞌ imacasoꞌ. ¿Incaricha nitotaton, natërëꞌpoya? nitopi.


Naꞌcon iyaroꞌsaꞌ nosororanquëmaꞌ. Huiꞌnahuëpita pochachin niꞌnanquëmaꞌ. Niꞌcoꞌ. Sanapi yahuaihuachina, chiníquën parisitërin. Inapochachin cantaꞌ naꞌcon yonquiatënquëmaꞌ, chiníquën parisitarëso pochin cancantërahuë. Canpitantaꞌ Quisocristo pochachin cancantacamasoꞌ naꞌcon nohuantërahuë. Quisocristoráchin imapatamaꞌ, oshaquëran ina pochachin cancantaramaꞌ. Ina marëꞌ naꞌcon yonquiáranquëmaꞌ.


Aꞌnaquën naꞌcon coriqui yaꞌhuëtërin. Inapitantaꞌ api pënënquëꞌ: “Ama aꞌnapita nocancosohuëꞌ. Ama coriquinëmáchin paꞌyatocosohuëꞌ. Inasoꞌ co yaꞌhuëmiataponhuëꞌ. Yosë naꞌcon naꞌcon paꞌyatocoꞌ. Inasoꞌ co apiratërinpoahuëꞌ. Nani maꞌsha quëtërinpoaꞌ nóya cancantatëhua, yaꞌhuëcaso marëꞌ.


Quisocristo imaramaꞌ niꞌton, huiꞌnahuëpita pochin niꞌnanquëmaꞌ. Ninshitaranquëmaꞌ noyasáchin nicacamaso marëꞌ. Nipirinhuëꞌ, co noyahuëꞌ nipatëhuaꞌ, Quisocristo catahuarinpoaꞌ. Oshahuanëhuaꞌ niꞌton, anaꞌintinpoasoꞌ yaꞌhuëpirinhuëꞌ. Canpoa marëꞌ Yosë nontaton, nanan anoyatarinpoaꞌ. Inasoꞌ noꞌtëquënáchin yonquirin.


Canpitasoꞌ apiaꞌhuaroꞌsaꞌ, Yosë huiꞌninpitanquëmaꞌ ninamaꞌ. Noꞌtëquën yonquiatomaꞌ, nisha aꞌchinaꞌpiroꞌsaꞌ minsëaramaꞌ. Sopai nohuanton, nonpin nananoꞌsaꞌ aꞌchintopirinënquëmahuëꞌ, Ispirito Santo nani yaꞌcoancantërinquëmaꞌ. Inasoꞌ sopai quëran chini chiníquën nanantarin niꞌton, catahuahuachinpoaꞌ, co nonpin nananoꞌsaꞌ natëtarihuahuëꞌ.


Apiaꞌhuaroꞌsaꞌ. Mamanshiroꞌsasoꞌ, co moshacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Yosëíchin chinotahuaꞌ. Nani huachi. Coansha


Canpitasoꞌ naporamaꞌ: ‘Naꞌa maꞌsha yaꞌhuëtërincoi niꞌton, noya yaꞌhuarai. Quiyasoꞌ noya piyapicoi. Aꞌnapita quëran noya noya nitotërai. Co mantaꞌ pahuantërincoihuëꞌ,’ topiramahuëꞌ, co noꞌtëquën yonquiramahuëꞌ. Cancanëma quëran yonquiramasopita nitotërahuë. Saꞌahuaya pochin niꞌnanquëmaꞌ. Coriqui pahuantërinso pochin canpitasoꞌ naꞌcon pahuantarinquëmaꞌ noya cancantacamasoꞌ. Somaraya pochin cancantatomaꞌ, co tëhuënchachin nohuitëramacohuëꞌ. Saꞌahua capa aꞌmocasoꞌ nininso pochin co noyápiachin cancantëramahuëꞌ. Paꞌpi nosorotëramaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ