Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 7:41 - Chayahuita (Shahui)

41 —Catoꞌ quëmapi yaꞌhuëpirinhuëꞌ. Cato chachin patron nihuipi. Aꞌnasoꞌ aꞌnatërápo pasa tahuëri canarësoꞌ nihuitërin. Aꞌnantaꞌ aꞌnatërápo shonca tahuëri canarësoíchin nihuitërin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 7:41
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina quëran Sinioro napoantarin: “Israiroꞌsanquëmaꞌ. Carimaso naꞌcon yaaꞌchintatënquëma yonípiranquëmahuëꞌ, co quënananquëmahuëꞌ. Përápiranquëmahuëꞌ, co aꞌpaniramacohuëꞌ. ‘Nihuitërinsoꞌ pahuërëtacaso marëꞌ paꞌanatë pochin nitërinpoaꞌ,’ topiramahuëꞌ. Oshahuanama niꞌton, paꞌanatë pochin nitëranquëmaꞌ. Co natantochináchinhuëꞌ cancantëramaso marëꞌ aꞌpoatë pochin nitëranquëmaꞌ. ¡Natëramaco naporini, carima nichaꞌëitënquëmahuëꞌ! Marënta camaihuatora, aꞌnaroáchin yanirin. Iꞌrosanta yanitonaꞌ, inotëro taranapi. Napohuachina, samiroꞌsanta yamorori tëpapon. Inapoatona chiminpachinaꞌ, chanataponaꞌ.


Nihuitonaꞌpiso nipirinhuëꞌ pipirahuaton, aꞌna iin piꞌpian nihuirinsoꞌ quënanconin. Pasa tahuëri sacatohuachina canarinsoichin nihuipirinhuëꞌ, maconorahuaton, chiníquën noꞌhuirin. ‘Yaꞌipi nihuirancosoꞌ apiramiáchin pahuërëco huachi,’ itërin.


Co noyahuëꞌ nicatoi, oshahuanai. Nosoroatoncoi, oshanëhuëi inquitocoi. Aꞌnapita maꞌsha onpotohuachincoi, nanan anoyatëraiso pochachin oshanëhuëi inquitatoncoi, anoyacancantocoi.


—Canpitari aꞌcacoꞌ, itërin Quisosori. —Cato pasa tahuëri sacatatëꞌ coriqui canarëso pochin nininquë pan paꞌanahuatoi, ¿aꞌcaꞌii ti? itopi.


Co noyahuëꞌ nicatoi, oshahuanai. Nosoroatoncoi, oshanëhuëi inquitocoi. Aꞌnapita maꞌsha onpotohuachincoi, nanan anoyatëraiso pochachin oshanëhuëi inquitatoncoi anoyacancantocoi. Co noyahuëꞌ yonquihuatoi, catahuacoi aꞌnaroáchin nanianchii,” itocoꞌ, Yosë nontohuatamaꞌ, tënin.


Aꞌnaso nipirinhuëꞌ co nitotërinhuëꞌ. Co noyahuëꞌ nipachina, co onpopinchin ahuihuitarinhuëꞌ. Inapochachin canpitantaꞌ naꞌcon aꞌchintëranquëmaꞌ niꞌton, noya natëcoꞌ. Naꞌcon nitotohuatamaꞌ, noya noya natëcasoꞌ yaꞌhuërin,” itërin.


Siroiquëntaꞌ aꞌna tori anotaton, shonca posa yaꞌpi tëparin: ‘Inapitantaꞌ naꞌcon naꞌcon oshahuanpi,’ ¿topiramahuëꞌ ti? Co naporinhuëꞌ, tënahuë casoꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quirosarinquë inachachin oshahuanpi. Canpitantaꞌ co noyahuëꞌ yonquiramaꞌ. Co ina naniantohuatamahuëꞌ, chiminatomaꞌ, parisitomiataramaꞌ,” itërin Quisosori.


Yonquirinsoꞌ nitotaton, Quisosori itërin: —Iya Simon, piꞌpian yashaꞌhuitëranquën, itërin. —Inta Maistro shaꞌhuitoco, itërin inarinta.


Tëhuënchachin naꞌcon oshahuanpirinhuëꞌ, oshanën inquitarahuë. Napoaton naꞌcon naꞌcon nosororinco, tënahuë. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ, “Co aquëtëꞌ oshahuanahuëꞌ,” taꞌtonaꞌ, co onpopinchin nosororinacohuëꞌ, tënin.


Yaꞌipinpoaꞌ oshahuanëhuaꞌ. Co aꞌnayanpoa tërantaꞌ Yosë pochin cancantërëhuahuëꞌ.


Iráca Moisësë pënëntërin oshahuanëhuasoꞌ anitotinpoaso marëꞌ. Ina quëran naꞌcon oshahuanëhuasoꞌ nitotërëhuaꞌ. Naꞌcon oshahuanpirëhuahuëꞌ, inaora nohuanton, Yosë naꞌcon naꞌcon nosororinpoaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ