Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 6:2 - Chayahuita (Shahui)

2 Parisioroꞌsari niꞌsahuatonaꞌ, itopi: —¿Onpoatomataꞌ chinoto tahuëri nipirinhuëꞌ tricoraya iꞌshorayaramaꞌ? Co ipora tahuëri sacatacasohuëꞌ nipirinhuëꞌ. ¿Onpoatomataꞌ Moisësë pënëntërinsoꞌ co natëramahuëꞌ? itopi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 6:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinioro naporin: “Sahuato tahuëri nanihuachin, noya nicaton chinotëquëꞌ. Chinotamacoso tahuëri niꞌton, ama canacaso marëꞌ sacatëquësohuëꞌ. ‘Ina tahuërisoꞌ, capa cancantacaso tahuëri,’ tëquëꞌ. Naporoꞌ Sinioro noya nicaton chinotëquëꞌ. Inasoꞌ noyasáchin niꞌton, chinotacaso yaꞌhuërin. Ama quëmaora yonquiransopita nicatonhuëꞌ, ina tahuëri noya niꞌquëꞌ. Noya nicaton, ama maꞌsona nohuantëransoꞌ niquësohuëꞌ. Co canacamaso marënta sacatacaso yaꞌhuërinhuëꞌ.


Ina niꞌsahuatona parisioroꞌsasoꞌ: —¡Niꞌquëꞌ Maistro! Chinoto tahuëri nipirinhuëꞌ, caꞌtanoꞌsanënpita tricoraya iꞌshorayapi, co ipora tahuëri piꞌpisha tërantaꞌ sacatacaso yaꞌhuërinhuëꞌ. Co Moisësë pënëntërinsoꞌ natëpihuëꞌ, itopi.


—¿Onpoatontaꞌ caꞌtanoꞌsanënpita co quiya pochin nipihuëꞌ? Iráca shimashonënpoaꞌ inachintopisoꞌ aꞌchintërinënpoaꞌ. “Coꞌhuara coshachatërasëmahuëꞌ, iꞌshaquë piꞌpian niopoimiratocoꞌ ama oshahuanacaso marëhuëꞌ,” topi iráca. Quëmaso nipirinhuëꞌ co ina pochin nicacasoꞌ aꞌchintëranhuëꞌ, itopi.


Ina nicatona parisioroꞌsasoꞌ: —¡Niꞌquëꞌ, Maistro! Chinoto tahuëri nipirinhuëꞌ, caꞌtanoꞌsanënpita tricoraya iꞌshorayarapi. Co ipora tahuërisoꞌ piꞌpisha tërantaꞌ sacatacasohuëꞌ nipirinhuëꞌ. ¿Onpoatontaꞌ co Moisësë pënëntërinsoꞌ natëpihuëꞌ? itopi.


Ina quëran piyapiꞌsari itaantapi: —Coansha imarinsopitasoꞌ, co coshatatonaraihuëꞌ Yosë nontapi. Parisio imarinsopitantaꞌ, inapochachin nipi. Quëma imarinënsopitaso nipirinhuëꞌ, noya coshatapi, oꞌosapi, naporapi, itopi.


Napoaton Quisoso noꞌhuipi. Chinoto tahuëri anoyatërinso marëꞌ co quëꞌyapihuëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ