Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 5:30 - Chayahuita (Shahui)

30 Caꞌtanoꞌsaꞌ inaquë niꞌsahuatonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapitari noꞌhuipi. Noꞌhuitonaꞌ itaponaꞌ: —¿Onpoatomataꞌ oshahuanoꞌsarëꞌquëmaꞌ coshataramaꞌ, oꞌopataramaꞌ, naporamaꞌ? Coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ co noyahuëꞌ nipirinahuëꞌ, inapitarëꞌquëmaꞌ coshataramaꞌ, itopi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 5:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Napoaponaraihuë nonpachinara: ‘Ama yaꞌcaricosohuëꞌ. Inaquëranchin huaniquëꞌ. Quëmá quëran noya noyaco niꞌton, co cariancoso yaꞌhuërinhuëꞌ,’ toconpi. Napoatonaꞌ, pën nani tahuëri orotárinso pochin nipi. Conai imëhuatëra, apininposo pochin nipi,” tënin.


Nipayaramasopitaráchin nosorohuatamaꞌ, co ina marëꞌ Yosë acanaarinquëmahuëꞌ. Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ nipayapisopita nosoropi.


Parisioroꞌsasoꞌ ina niꞌsahuatonaꞌ, Quisoso caꞌtanoꞌsanënpita itonpi: —¿Onpoatontaꞌ maistronëmaꞌ oshahuanoꞌsapitarëꞌ coshatarin? Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ co noyahuëꞌ nipirinahuëꞌ, inapitarëꞌ coshatarin, itopi.


Aꞌnaquëontaꞌ cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapitari niꞌsahuatonaꞌ, caꞌtanoꞌsanënpita natanpi: —¿Onpoatontaꞌ maistronëmaꞌ oshahuanoꞌsapitarëꞌ coshatarin? Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ co noyahuëꞌ nipirinahuëꞌ, inapitarëꞌ coshatarin, itopi.


Ina quëran Quisosori natanin: —¿Maꞌtaꞌ ninontapiramahuëꞌ? itërin.


Parisiosoꞌ huanirahuaton, sacaronquë Yosë nontërin: ‘Tata Yosë, yanontëranquën. Casoꞌ noyaco. Ina marëꞌ noya niꞌnanco niꞌton: “Yosparinquën,” itëranquën. Co aꞌnapita pochincohuëꞌ. Co ihuatërahuëꞌ. Co nonpinahuëꞌ. Co monshihuanahuëꞌ. Pasoꞌ quëmapi co noyahuëꞌ. Caso nipirinhuëꞌ co ina pochincohuëꞌ.


Piyapiꞌsari quënanahuatonaꞌ, ninontapi. “¿Onpoatontaꞌ oshahuan pëinënquë yacahuatonin?” nitopi.


Aꞌna tahuëri Quisoso aꞌchinasoꞌ, parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitantaꞌ inaquë chachin huënsëapi. Inapitaso nisha nisha ninano quëran huëꞌpi. Cariria parti quëran, Cotia parti quëran, Quirosarin quëran, ina quëranpita huëꞌpi. Nani aꞌchintohuachina, caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërin. Yosëri catahuarin niꞌton, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin.


Ina natanahuatonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapita yonquipi. “¿Ma quëmapitaꞌ isosoꞌ? Yosë yayaꞌhuërëtërin. Co insontaꞌ nanitërinhuëꞌ oshanënpoaꞌ inquitinpoasoꞌ. Yosëíchin nanitërinsoꞌ,” topi yonquiatonaꞌ.


Ina quëran casoꞌ Yosë quëran quëmapico niꞌto, coshatërahuë, oꞌorahuë. Ina marëꞌ pinoramaco. ‘Quisoso coshatárin. Oꞌopatárin. Oshahuanoꞌsarëꞌ nipayarin,’ toconamaꞌ. Nisha nisha yonquiconamaꞌ.


Ina niꞌsahuaton, pëiꞌ huaꞌanëni co noyahuëꞌ niꞌnin. Inaora yonquinën quëran yonquirarin. “Quisoso pënëntonaꞌpi naporini, iso sanapi nohuichitonhuëꞌ. Oshahuan niꞌton, co sëꞌhuacasoꞌ nohuanchitonhuëꞌ,” tënin yonquiaton.


Napoaton ninontatonaꞌ, noncaroapi. Parisio maistroꞌsaꞌ huanirahuatonaꞌ, chiníquën nonpi. —Iso quëmapisoꞌ noya, tënai. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ. Anquëni noninsoꞌ natamara. Huaꞌyani aꞌna nontomara, tënin aꞌnaquën. Napohuachinara, satosioroꞌsaꞌ noꞌhuitopi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ