Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 5:17 - Chayahuita (Shahui)

17 Aꞌna tahuëri Quisoso aꞌchinasoꞌ, parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitantaꞌ inaquë chachin huënsëapi. Inapitaso nisha nisha ninano quëran huëꞌpi. Cariria parti quëran, Cotia parti quëran, Quirosarin quëran, ina quëranpita huëꞌpi. Nani aꞌchintohuachina, caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërin. Yosëri catahuarin niꞌton, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 5:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina quëran aꞌnaquën parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita Quirosarin quëran huëꞌpi Quisoso natanacaiso marëꞌ.


Napotopirinhuëꞌ, papon pochin yaꞌipi piyapi shaꞌhuitëraꞌpiarin. “Quisoso anoyatërinco,” itëraꞌpiarin. Yaꞌipi naporinsoꞌ nahuinin. Napoaton piyapiꞌsaꞌ niꞌtërantapaquë co huachi Quisoso iratërinhuëꞌ. Co huachi nanitërinhuëꞌ aꞌninquëchin ninanoroꞌsaquë pacacasoꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuërinquëhuëꞌ yaꞌhuërárin. Ina niponahuëꞌ, yaꞌipi parti quëran huëꞌpi nicaponaꞌ.


Yaꞌhuan mapatamaꞌ, co mantaꞌ onpotarinquëmahuëꞌ. Sonimaontaꞌ nipirinhuëꞌ oꞌopatamaꞌ, co chiminaramahuëꞌ. Caniaꞌpiroꞌsaꞌ topinan sëꞌhuahuatamaꞌ, noyataponaꞌ,” itërin Quisosori.


Cotio maistroꞌsantaꞌ Quirosarin quëran oꞌmarahuatonaꞌ, taponaꞌ: “Sopai huaꞌan Piirsipo itopisori yaꞌcoancantërin niꞌton, nani maꞌsha nanitaparin. Inari chiníquën nanan quëtërin sopairoꞌsaꞌ aꞌpacaso marëꞌ,” toconpi.


Quisososoꞌ co quënanaponahuëꞌ, inaora nitotërin. “Aꞌnasoꞌ natëtonco, sëꞌhuaquirinco. Ca nohuanto noyatërin,” taꞌton, aꞌnaroáchin tahuërëtahuaton, natantërin: —¿Intaꞌ aꞌmorahuësoꞌ sëꞌhuatërinco? tënin.


Ina quëran aꞌnaquën parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita Quirosarin quëran oꞌmapi Quisoso natanacaiso marëꞌ.


Ina niꞌsahuatonaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitari noꞌhuipi. —¿Onpoatontaꞌ Quisoso oshahuanoꞌsaꞌ paꞌyatërin? Inapitarëꞌ coshatarin, co napocasohuëꞌ nipirinhuëꞌ, toconpi.


Cara tahuëri quëran Yosë chinotopiso pëiquë quënanpi huachi. Maistroꞌsaꞌ aꞌchinpiquë huënsërahuaton, aꞌchinpisoꞌ natanarin. Natanahuaton, natantaantarin antaꞌ.


Ina natanahuatonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapita yonquipi. “¿Ma quëmapitaꞌ isosoꞌ? Yosë yayaꞌhuërëtërin. Co insontaꞌ nanitërinhuëꞌ oshanënpoaꞌ inquitinpoasoꞌ. Yosëíchin nanitërinsoꞌ,” topi yonquiatonaꞌ.


Caꞌtanoꞌsaꞌ inaquë niꞌsahuatonaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, inapitari noꞌhuipi. Noꞌhuitonaꞌ itaponaꞌ: —¿Onpoatomataꞌ oshahuanoꞌsarëꞌquëmaꞌ coshataramaꞌ, oꞌopataramaꞌ, naporamaꞌ? Coriqui maꞌpatonaꞌpiroꞌsantaꞌ co noyahuëꞌ nipirinahuëꞌ, inapitarëꞌquëmaꞌ coshataramaꞌ, itopi.


Yaꞌipiya Quisoso sëꞌhuacaisoꞌ nohuantopi. Sëꞌhuahuachinara, ina nohuanton, aꞌnaroáchin noyatopi.


Parisioroꞌsaso nipirinhuëꞌ, co nohuantopihuëꞌ Yosë nanamën natëcaisoꞌ. Coansha noꞌtëquën pënëntopirinhuëꞌ, topinan quëran natanpi. Napoaton co aporihuanpihuëꞌ. Cotio maistroꞌsarintaꞌ co yanatëpihuëꞌ.


—Aꞌnasoꞌ natëtonco, sëꞌhuarinco. Sëꞌhuahuachincora, nitotërahuë. Ca nohuanto, noyatërin, tënin.


—Quëmasoꞌ Israiro maistronquën niponahuëꞌ, ¿co nitotëranhuëꞌ ti?


Nipirinhuëꞌ, noꞌtëquën yonquihuachinaꞌ, noya nisapi. Ina quëran aꞌnapitantaꞌ nicatonaꞌ: “Ma noya Yosëri catahuarin niꞌton, noya natëpi,” tosapi.


Yosë nohuanton, Paono nani maꞌsha nanitaparin. Caniaꞌpiroꞌsaꞌ sëꞌhuahuachina, aꞌnaroáchin noyatopi.


Caniaꞌpiroꞌsantaꞌ quëmari anoyatëquëꞌ. ‘Yosë huiꞌnin chachin nanan quëtërincoi,’ topatoi, catahuacoi piyapiꞌsaꞌ noyachinaꞌ. Ina niꞌpachinaꞌ, yonquiapi huachi,” itopi Yosë nontatonaꞌ.


Aꞌna huaꞌan yaꞌhuërin. Inasoꞌ cotio maistro. Camariro itopi. Parisio quëmapi niponahuëꞌ: “Noya quëmapi inasoꞌ,” topi yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ. Inasoꞌ huanirahuaton, itërin: —Isopita aipiran ocoicoꞌ piꞌpian nonchinquëmaꞌ. Apira huënantaꞌinaꞌ, itërin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ