Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 4:8 - Chayahuita (Shahui)

8 —Inca co nohuantërahuëꞌ. Yosë quiricanënquë shaꞌhuitërinpoaꞌ. “Sinioroíchin chinotëquëꞌ. Inasáchin natëcasoꞌ yaꞌhuërin. Inasoꞌ huaꞌanëntërinpoaꞌ,” tënin, itërin Quisosori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 4:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina quëran Yosë nontaton: “Quëmasoꞌ Sinioro, Yosënquën. Israiroꞌsacoi chinotërainquën. Quiropinoꞌsa aipi, huaꞌanëntëranso shiranën yaꞌhuërin. Quëmariáchin yaꞌipi nacionoꞌsa ninan. Isoroꞌpaꞌ, piꞌiroꞌtëꞌ, inapitanta quëma nohuanton yaꞌhuërin.


Quisosori tahuërëtahuaton, itërin. —¡Taꞌtëquëꞌ iyasha! Sopai nohuanton, napotëranco. ¿Yaanishacancantëranco ti? Co Yosë pochin yonquiranhuëꞌ. Piyapinquën niꞌton, quëmaora nohuantëransoachin yonquiran, itërin Quisosori.


—Inca co nohuantërahuëꞌ. Quëmasoꞌ sopai huaꞌanquën. Patoco huachi. Yosë quiricanën quëran shaꞌhuitërinpoaꞌ: “Sinioroíchin chinotëquëꞌ. Inasáchin natëcasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin, itërin Quisosori.


—Inca co nohuantërahuëꞌ. Yosë quiricanënquë pënëninpoaꞌ: “Co cosharoriáchin piyapi ananpirinhuëꞌ. Yaꞌipi Yosë nanamën natëhuachin tëhuënchinsoꞌ nanpiarin,” tënin, itërin.


Isonahuaton, chinotohuatanco, catahuaaranquën yaꞌipiya huaꞌanëntamasoꞌ, itërin.


Siniorosoꞌ Yosë niꞌton, noya niꞌcoꞌ. Noya nicatomaꞌ, inasáchin cancanëma quëran huarëꞌ chinotocoꞌ. Inasáchin cancantocoꞌ. Natëinëmaso marëꞌ shaꞌhuihuatamaꞌ, Yoscoarëꞌ taꞌtoma shaꞌhuicoꞌ.


Sinioroíchin chinotocoꞌ. Inasáchin natëcaso yaꞌhuërin. Inasoꞌ huaꞌanëntërinpoaꞌ. Maꞌmarësona tëranta natëtacaiso marëꞌ shaꞌhuihuatamaꞌ, Yoscoarëꞌ taꞌtoma shaꞌhuicoꞌ.


Napoaton Yosëíchin natëcoꞌ. Ama piꞌpian tërantaꞌ sopai nohuantocosohuëꞌ. Chiníquën cancantocoꞌ. Yosë nontatomaꞌ, sopai aꞌpacoꞌ paꞌin. Co ina natëhuatamahuëꞌ, patarinquëmaꞌ.


Ama piꞌpian tërantaꞌ ina tahuërëtocosohuëꞌ. Chiníquën cancantatomaꞌ, shaꞌhuitocoꞌ paꞌin. Yosëíchin natëcoꞌ. Co canpitaíchin parisitaramahuëꞌ. Yaꞌipi parti Yosë imarëhuasopita parisitarëhuaꞌ. Ina yonquiatomaꞌ, chiníquën cancantocoꞌ.


Naporoꞌ isonahuato, yachinotopirahuëꞌ. “Ama chinotocosohuëꞌ. Casoꞌ anquënico. Co Yosëcohuëꞌ. Canpita pochachin cantaꞌ Yosë natërahuë. Quisoso nanamën imaramaꞌ niꞌton, Yosëíchin yonquiquëꞌ,” itërinco. Quisoso nanamënáchin aꞌchinpatëhuaꞌ, noꞌtëquën pënëntarëhuaꞌ.


Yachinotopirahuëꞌ, shaꞌhuitërinco. “Ama chinotocosohuëꞌ. Casoꞌ anquënico. Canpita pochachin cantaꞌ Yosë natërahuë. Iráca quëran huarëꞌ aꞌnaquën Yosë nanamën pënëntërin. Quëmantaꞌ pënëntëran. Aꞌnapita iso quirica natanahuatonaꞌ, natëapi. Yaꞌipinpoaꞌ Yosë natërëhuaꞌ. Napoaton inasáchin chinotëquëꞌ,” itërinco.


Napoaton Samoirori inapita itapon: “Yaꞌipi cancanëma quëran, Sinioroíchin yanatëhuatamaꞌ, nisha nisha mamanshiroꞌsa mosharamasoꞌ, aꞌpocoꞌ. Asotariti itopisoꞌ mamanshiroꞌsanta aꞌporahuatomaꞌ, Sinioroíchin cancantocoꞌ. Inasáchin chinotohuatamaꞌ, huiristinoꞌsa huaꞌanëntërinpoa quëran nichaꞌësarinpoaꞌ,” itërin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ