Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 23:5 - Chayahuita (Shahui)

5 aquë aquëtëꞌ noꞌhuitatonaꞌ, itaantapi: —Aꞌchintohuachina, piyapiꞌsaꞌ nisha nisha yonquipi. Naporahuaton, copirno yanoꞌhuipi. Yaꞌipi parti aꞌchinárin. Cariria parti quëran huëcaton, yaꞌipi Cotia parti paꞌtërin. Isëquëntaꞌ aꞌchinarin, itopi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 23:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huëntonën niꞌnirasoꞌ, tancapitahuatona maꞌsha mapi. Inapochachin cantaꞌ, inimicoroꞌsa nitërinaco. Imirahuë, nantëhuë, inapita oquitërinaco.


Ainëhuë huaꞌhuayátërahuë nipirinhuëꞌ, ina quëran naꞌcon naꞌcon inimicotërinacosopita naꞌarin. Co manta onpotopirahuëꞌ, noꞌhuirinaco. Inimicoroꞌsa naꞌatonaꞌ, topinan quëran yatëparinaco. Co manta ihuatopirahuëꞌ, ayanaꞌhuaso camaiárinaco.


Nani caꞌtanoꞌsanënpita shaꞌhuitahuaton, aꞌchinacaso marëꞌ paꞌnin huachi. Nisha nisha ninanoquë paꞌsahuaton, aꞌchinaꞌpiarin. Pënënaꞌpiarin.


Quisososoꞌ Pirinquë nasitërin. Cotia parti chachin nasitërin. Naporoꞌ Irotisëri inaquë huaꞌanëntërin. Ina quëran tayora nitotonaꞌpiroꞌsaꞌ canquipi. Piꞌi pipirinso parti quëran huëꞌpi. Canquihuachinara, Quirosarinquë, natantiipi:


Napotohuachinara, nisha yonquirin huachi. “Piyapiꞌsaꞌ co yanatërinacohuëꞌ. Chiníquën noꞌhuitatonaꞌ, yaahuërinaco,” taꞌton, co huachi yonquirinhuëꞌ Quisoso ocoicasoꞌ. Napoaton iꞌsha masahuaton, piyapiꞌsaꞌ niꞌtërantapaquë huiꞌsërin. —Iso quëmapisoꞌ noya. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ, tënahuë. Co ca nohuanto, tëpaapihuëꞌ. Co ina marëꞌ anaꞌintincosoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Canpita yonquiramasoꞌ, itahuaton, huiꞌsërin.


Yaꞌipi Cariria parti paaton, niyontonpiso pëiroꞌsaquë pënënaꞌpiarin. Noya nanan aꞌchinaton: “Yosë yahuaꞌanëntërinquëmaꞌ,” itëraꞌpiarin. Naporahuaton, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. Nisha nisha caniori maninsopita anoyatëraꞌpiarin.


Ina quëran Coansha tashinan pëiquë poꞌmopi. Ina natantahuaton, Quisoso paꞌnin Cariria parti pënëntapon. Noya nanan Yosë noninsoꞌ shaꞌhuirarin:


Nani tonitohuachina, parisioroꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitasoꞌ chiníquën noꞌhuitopi. Noꞌhuitatonaꞌ, nisha nisha Quisoso natanpi atëhuëcaiso marëꞌ.


“¡Corosëquë patanantëquëꞌ chimiꞌin!” itaantapi. Chiníquën nontápi niꞌton, “Inta nipachin,” itërin.


Ina natanahuaton, “¿Cariria parti quëran huëꞌnin ti?” itërin Piratori.


Tahuëririnquë Quisoso Caririaquë yapaꞌsarin. Paꞌsahuaton, Pinipi quënanconin. —Huëquëꞌ iyasha imacoꞌ, itërin. Itohuachina, imarin.


—Co quiyarisoꞌ nohuantëraihuëꞌ. ¡Aꞌnaroáchin atëpatëquëꞌ! ¡Corosëquë apatanantëquëꞌ chimiin! itaantapi huaꞌanoꞌsari. —Copirnonëmaꞌ nipirinhuëꞌ, ¿atëpachi ti? itërin. —¡Noma copirnoíchin natërai quiyantaꞌ! Co aꞌna copirno yaꞌhuëtërincoihuëꞌ, itopi.


Naporoꞌ Quisoso caniaritërin Yosë pochin nicacasoꞌ. Piyapiꞌsari nicatonaꞌ: “Tëhuënchachin Yosëri catahuarin niꞌton, nanitaparin,” topi. Caꞌtanoꞌsanënpitacointa niꞌsahuatoi: “Quisososoꞌ, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ,” tënai. Canaquë naporin. Inaso ninanoꞌ, Cariria parti yaꞌhuërin


—Cristo mini tënahuë, tënin aꞌnaquën. —Co inahuëꞌ nimara. Cristo naporini co Cariria parti quëran huëꞌitonhuëꞌ.


—¿Quëmantaꞌ Cariria parti quëran huëꞌnan? Yosë quiricanën nontëquëꞌ. Pënëntonaꞌpi co onporontaꞌ Cariria quëran huëcaponhuëꞌ, itopi. [


Caririaquë nanan nahuinin. Ina quëran yaꞌipi Cotia parti nahuinin niꞌton, canpitantaꞌ natantëramaꞌ. Yosë nohuanton, Coansha pënëntërin co noyahuëꞌ yonquipisopita naniantacaiso marëꞌ. Piyapiꞌsari natëhuachinara, aporintërin.


Chiníquën ninoꞌhuitonaꞌ, niahuërapi. Napoaton capitan huaꞌani sontaroꞌsaꞌ camairin. —Maconcoꞌ tëpahuachinaꞌ, itërin. Napotohuachina, sontaroꞌsaꞌ paꞌpi. Paono osërëconahuatonaꞌ, sontaroꞌsaꞌ yaꞌhuëpiquë quëpaantapi.


Cotio huaꞌanoꞌsari natanahuatonaꞌ, chiníquën noꞌhuiantarahuatonaꞌ, yatëpapirinahuëꞌ.


Natanahuatonaꞌ, chiníquën noꞌhuitonaꞌ, yatëpapi.


Ina natantahuatonaꞌ, nipicopihuëratëtopi. Chiníquën noꞌhuitonaꞌ, aꞌnaroáchin maconpi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ