Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 22:22 - Chayahuita (Shahui)

22 Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, ina nohuanton, chiminarahuë. Napoaponahuëꞌ, shaꞌhuirapirincosoꞌ, chiníquën parisitapon. Yosëri anaꞌintarin, tënin Quisoso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 22:22
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ca nohuanto sanapi inimicotarinquën. Quëmarinta ina inimicotaran. Quëmá quëran pipipisopitantaꞌ, sanapi quëran pipipisopitarëꞌ niinimicotaponaꞌ. Aꞌna tahuëri sanapi quëran pipirinsoari minsëmiatarinquën. Napoaponahuëꞌ, quëmarinta chiníquën ina aparisitaran, itërin.


Yosë quiricanën quëran ninorincoso chachin chiminarahuë. Yashaꞌhuirapirincoso nipirinhuëꞌ, maꞌhuantacha nicapon paya. Co nasitërinhuëꞌ naporini, noya noya niitonhuëꞌ, itërin.


Napotohuachinara, Yosë chinotopiso pëiquë chachin coriqui tëꞌyatonahuaton, pipirin. Paꞌsahuaton, nihuënquëconorahuaton, nitëparin.


Yosë quiricanënquë ninorincoso chachin chiminarahuë. Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, chiminarahuë. Napoaponahuëꞌ, quëmapi yashaꞌhuirapirincosoꞌ maꞌhuantacha nicapon paya. Co nasitërinhuëꞌ naporini, noya noya niitonhuëꞌ, itërin.


“¿Inquënpoacha yashaꞌhuirapirëhuaꞌ nicaya?” nitopi.


—Iráca yaꞌipi ninotonaco, ninshitopi: “Cristo parisitaton, chiminapon. Chiminaponahuëꞌ, cara tahuëri quëran nanpiantarin,” tënin.


Inapitaroꞌco yaꞌhuasoco, quëma nanamën aꞌchintërahuë, pënënahuë, naꞌcon catahuarahuë imamiatinacoso marëꞌ. Noya aꞌpairahuë. Co aꞌnaya tërantaꞌ aꞌpoarinacohuëꞌ. Aꞌnaíchin pipirin, parisitopiquë pacacasoꞌ yaꞌhuërinsoꞌ. Quëma quiricanënquë ninoranso chachin nanirin.


Naporoꞌ shaꞌhuitërincoi paatoi pënëntaꞌhuaiso marëꞌ. “Paatomaꞌ, ca nanamëhuë shaꞌhuicoꞌ imatonaco noya cancanchinaꞌ. Yosë chachin acorinco niꞌton, aꞌna tahuëri coisë pochin nisarahuë. Nanpipisopita, chiminpisopitantaꞌ, yaꞌipiya co noyahuëꞌ nipachinaꞌ, anaꞌintarahuë. Inantaꞌ shaꞌhuitocoꞌ nitochinaꞌ,” itërincoi niꞌton, shaꞌhuirárai.


Aꞌna tahuëri co noyahuëꞌ nipisopita noꞌtëquën anaꞌintarin. Nani Quisoso acorin coisë pochin nicaton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌtëquën shaꞌhuitacaso marëꞌ. Inasoꞌ piyapi chachin niꞌton, chiminpirinhuëꞌ, Yosëri ananpitaantarin. Napoaton inasoꞌ, Yosëri acorinsoꞌ, tënëhuaꞌ,” tënin Paono.


Napoaponahuëꞌ, canpitari atëpatëramaꞌ. Masahuatomaꞌ, nisha piyapiꞌsaꞌ quëtonamaꞌ corosëquë tëpacaiso marëꞌ. Co Yosë natëpihuëꞌ niꞌton, tëpapi. Iráca chachin Yosëri yonquirin huiꞌnin chiminacasoꞌ. Ina nohuanton, oshanënpoa marëꞌ chiminin. Co nohuantërinhuëꞌ naporini, co macacamasoꞌ nanichitomahuëꞌ. Canpitari atëpatopiramahuëꞌ,


Ispirito Santo nohuanton, iráca Cristo ninopi. “Parisitapon. Ina quëran nanpiantarahuaton, noya noya yaꞌhuapon,” topi ninotonaꞌ. Napoatonaꞌ, yonquiapi. “¿Ma quëmapitaꞌ oꞌmaton, parisitapon? ¿Onporotaꞌ parisitaponsoꞌ?” topi.


Nisha aꞌchinaꞌpiroꞌsasoꞌ co nosororinënquëmahuëꞌ. Canacaiso marëꞌ nonpin nananoꞌsaꞌ aꞌchintarinënquëmaꞌ. Inaso nipirinhuëꞌ, iráca quëra huarëꞌ Yosëri yonquirin anaꞌintacasoꞌ. Aꞌna tahuëri noꞌtëquën anaꞌintarin. Co naniantarinhuëꞌ anaꞌintacasoꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ