Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 11:29 - Chayahuita (Shahui)

29 Naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ huëꞌpachinara, itantarin: “Iporasoꞌ naꞌa piyapiꞌsaꞌ co noyahuëꞌ yonquipi. ‘Yosë pochin niquëꞌ niꞌiinquën. Ina niꞌpatoi natëarainquën,’ itopirinacohuëꞌ, co Yosë nohuantërinhuëꞌ ina pochin nicaꞌhuasoꞌ. Isoíchin anitotaranquëmaꞌ. Aꞌna tahuëri Conasë naporinso pochin nisarahuë.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 11:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Israiro noꞌpaquë aꞌnara pënëntonaꞌpi yaꞌhuërin, Conasë itopisoꞌ. Paꞌpinsoꞌ, Amitai itopi. Aꞌna tahuëri Conasësoꞌ, Siniorori camairin:


Ina quëran naꞌa parisioroꞌsaꞌ, satosioroꞌsaꞌ, inapitanta huëꞌpi. —Quiyantaꞌ aporintocoi, itopirinahuëꞌ, Coansha co nohuantërinhuëꞌ: —¡Canpitasoꞌ yaꞌhuan pochin cancantatomaꞌ, yanonpinamaꞌ! “Yosë isoroꞌpaꞌ anaꞌintohuachin, chaꞌëpoi,” topiramahuëꞌ. Co topinan chaꞌësaramahuëꞌ.


Ipora tahuëriꞌsaꞌ yaꞌhuëpisopita co noyahuëꞌ nipi. Nitëhuananpitopisopita pochin cancantopi. Tapayatomaco aꞌpohuatamaco, aꞌna tahuëri carimantaꞌ tapayatënquëmaꞌ, aꞌpoaranquëmaꞌ. Nanamëhuë aꞌpohuatamaꞌ, carimantaꞌ oꞌmantahuato, aꞌpoaranquëmaꞌ. Yosë quëran quëmapico niꞌto, aꞌna tahuëri oꞌmantararahuë. Tatahuë pochin huënaratahuato, noya anquëniroꞌsapitaroꞌco oꞌmantararahuë, itërin.


Aꞌnapitarintaꞌ Quisoso itaponaꞌ: “Yosë pochin niquëꞌ niꞌiinquën,” itonpi. Tënicaiso marëꞌ napotopi.


Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ noya quëmapiꞌsaꞌ pënëntopirinahuëꞌ, naꞌa tëpapi. Apiriꞌton noya quëmapi nipirinhuëꞌ, iini tëparin. Ina piquëran aꞌnaya aꞌnaya noya pënëntopirinahuëꞌ, tëparaꞌpiapi. Naꞌa piꞌipi napopi. Napoin quëran Sacariasë tëpapi antaꞌ. Yosë chinotopiso pëiquë chachin tëpapi. Canpitaso nipirinhuëꞌ ina nitotapomarahuëꞌ, co natantochináchinhuëꞌ cancantëramaꞌ. Napoaton Yosë naꞌcon naꞌcon anaꞌintarinquëmaꞌ.


Huaꞌhuayatërahuëꞌ piyapiꞌsaꞌ niyontonpi Quisoso natanacaiso marëꞌ. Naꞌa huaranca yamorapi niꞌton, niyaꞌquëtapi. Caꞌtanoꞌsanënpita aꞌchintaton, itapon: “Tëhuënchachin iyaroꞌsaꞌ, parisioroꞌsaꞌ yanonpinpi. Napoaton aꞌchinpisoꞌ, pan ahuëpocatërinso pochin niconaton aꞌnaroáchin piyapiꞌsaꞌ yanonpintopi. Niꞌcona nonpintochinënquëmaꞌ.


—¡Maꞌhuantacha ninama paya! Canpitasoꞌ co Yosë natëramahuëꞌ. Co natantochináchinhuëꞌ cancantëramaꞌ. Nani huaꞌquiꞌ aꞌchintopiranquëmahuëꞌ, ¿onporo huarëtaꞌ yanatëramaco? tënahuë. Huiꞌnan quëshico, itërin Quisosori.


Ina quëran cotioroꞌsari huëcapaipi. —¿Onpoapontaꞌ huaꞌan pochin nisaran? Chiníquën nanantohuatan, Yosë pochin niquëꞌ quiyantaꞌ nicatoi natëiinquën, itopi.


—Inta nipachin, Yosë pochin niquëꞌ. Ina nicatoi, natëꞌinquën. Co topinan natëaꞌhuainquënsoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ.


Sopai huaꞌan mini tataparinquëmasoꞌ. Ina pochin cancantatomaꞌ, inasáchin natëaramaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ piyapiꞌsaꞌ tëpanaꞌpi inasoꞌ. Co noꞌtëquën nitononinhuëꞌ niꞌton, co piꞌpisha tërantaꞌ natëcasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Paꞌpi nonpintëꞌ inasoꞌ. Inachin, nonpinacasoráchin cancantërin. Ina nohuanton, nonpinëꞌ.


Cotioroꞌsasoꞌ co yanatëtopihuëꞌ. “Yosë pochin niquëꞌ. Ina niꞌpatoi, natëarainquën,” toconpi. Nisha piyapiꞌsantaꞌ co yanatëtopihuëꞌ. Naꞌcon naꞌcon nitotacasoráchin yonquipi. “Quiyaora yonquinëhuëi quëran nitotarai,” topi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ