Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 1:51 - Chayahuita (Shahui)

51 Chiníquën nanantaton, nani maꞌsha ninin. Nocantopisopita atapanin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 1:51
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inapotaton, Siniorori piyapiꞌsa itohua itohua ayanquëërin. Ninano nisapisonta aꞌporahuatonaꞌ, tananpitopi huachi.


Napoaponaraihuëꞌ, paꞌpi co noyahuëꞌ cancantopi. Co noyahuëꞌ nicacaisoráchin yonquipi niꞌton, Yosëri co noyahuëꞌ niꞌnin.


Maꞌsharoꞌsa ahuiquitërinso pimóchin imërahuaton, Yosëri nóya niꞌnin. Naporoꞌ inaso tapon: “Huaꞌhuatapona quëran huarëꞌ piyapiꞌsaꞌ, co noyahuëꞌ nicacaisoráchin cancantopi. Inaso niponahuëꞌ, co huachi ipora anaꞌintërahuëso pochin, isoroꞌpaꞌ anaꞌintaantapohuëꞌ. Co huachi maꞌsharoꞌsanta inapotapohuëꞌ.


Sinioro imamiatopisopita pëinënaquësoꞌ, capa cancantatonaꞌ, cantarapi. Sinioro nohuanton Inimicoroꞌsa canapi niꞌton, napopi.


Nisha nisha piyapiroꞌsa maꞌpitaso nicacaisoꞌ yonquipi. Siniorori yaꞌcopihuachina, co yonquipiso nicaponahuëꞌ.


Noya ancantato, noya cosharo caꞌnëso pochin chiníquën cancantarahuë. Noya ancantato chinotaranquën.


Marëquë panca maꞌsha yaꞌhuërinsoꞌ, co oshataranhuë minsëapon. Chini chiníquën nanantaton inimiconënpita aꞌparan.


Quëmasoꞌ chini chiníquën nanantëran. Inchinan tanpanënsoꞌ chiníquën niꞌton, yáminsëtëran.


Chiníquën nanantaton oꞌmararin. Yaꞌipi minsërahuaton, piyapinënpita isëquë chachin quëantarin. Nisharoꞌsari huaꞌanëntopirinahuëꞌ, inapita quëran nichaꞌërin.


Nisha nisha piyapiꞌsa niꞌtonënquë Sinioro chiníquën nanantërinsoꞌ aꞌnorin. Yosënënpoa nichaꞌërinpoasoꞌ, yaꞌipiroꞌpaquë yaꞌhuëpisopita nitotaponaꞌ.


Yosëso chini chiníquën nanantaton Moisësë catahuarin. Marëquë nipachina patomairahuaton ira pochin acorin. Napohuachina, co toꞌcoitatonaraihuë noya pëntonpi. Cahuarioroꞌsa inotëro taꞌatohuachina co toꞌcoitopisohuë pochin nipi. Pëꞌtahuaroꞌsanta panën quëran noyaroꞌtëquë chinotacaso marëꞌ paꞌmapiso pochin nipi. Inapoaton chini chiníquën nanantërinsoꞌ, nahuimiatërin huachi. Iporaso napoaponahuëꞌ, ¿Intohuata pacaton co huachi yacatahuarinpoahuëꞌ?” topi Sinioro ispiritonën ira aꞌnotatë pochin nitatonpoaꞌ, piyapinënpitanpoa quëninpoaꞌ. Inapoaton noya noya nininsoꞌ nahuimiatërin.


Iporaso ca Napocotonoco, Yosë inápaquë huaꞌanëntërinso chinotërahuë. Inasáchin noya nicato natërahuë. Inasoꞌ maꞌsha nipachina, noꞌtëquënáchin nisahuaton, noyasáchin ninin. “Caso noya noyaco,” topachina, inari nanitërin atapanacasoꞌ, tënahuë.


Yosë yaꞌhuërinsoꞌ nitotaponaraihuëꞌ, co ina chinotopihuëꞌ. Ina nohuanton, nani maꞌsha yaꞌhuëtopirinahuëꞌ, co ina marëꞌ “Yosparinquën Sinioro,” co itopihuëꞌ. Nisha nisha yonquiatonaꞌ, chihuërinso pochin nipi. Tashi pochin cancantopi.


Aꞌnaquën nisha nanan imasapi. “Quiyaora noya nitotërai,” toconpi niꞌton, co nanitopihuëꞌ Yosë nohuitacaisoꞌ. Nipirinhuëꞌ, Yosë catahuarincoi inapitantaꞌ minsëcaꞌhuaisoꞌ. Noꞌhuipirinacoihuëꞌ, noꞌtën nanan aꞌchintarai Quisocristoíchin natëcaiso marëꞌ. Yaꞌipinpoaꞌ co noyahuëꞌ yonquipirëhuahuëꞌ, Yosë nanitërin ananiantinpoasoꞌ Quisocristoíchin natëcaso marëꞌ.


Huiꞌnapiꞌsanquëmantaꞌ ansianoꞌsaꞌ natëcoꞌ. Yaꞌipinquëmaꞌ noya yonquiatomaꞌ, nicatahuacoꞌ. Quiricanën quëran itërinpoaꞌ: “Caora noya nisarahuë, taꞌtomaꞌ, nocantohuatamaꞌ, Yosë co noya niꞌsarinquëmahuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, ‘Caora co nanitërahuëꞌ noya nicaꞌhuasoꞌ. Catahuaco,’ topatamaꞌ, inaora nohuanton, Yosë nóya catahuarinquëmaꞌ,” tënin.


Aꞌnanaya Yosëri anaꞌintarin huachi. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ canioponaꞌ, sëtaponaꞌ, tanarotaponaꞌ, napoaponaꞌ. Yosëri chini chiníquën nanantaton, anaꞌintarin. Ahuiquitarin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ