Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 6:2 - Chayahuita (Shahui)

2 Notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ imasarinacoi. Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ Quisosori aꞌnaroáchin anoyatërin. Ina nicatonaꞌ, imasapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 6:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina nitotaton, Quisoso aꞌna parti paꞌnin. Naꞌa piyapiꞌsari imasarin. Caniaꞌpiroꞌsaꞌ huëꞌpachinara, yaꞌipiya anoyatërin.


Inaquë notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ niyontonpi natanacaiso marëꞌ. Huaꞌhuayatërahuëꞌ tancapitohuachinara, potiquë yaꞌconahuaton, huënsëmarin. Iiꞌ yonsánshaquë huarëꞌ piyapiꞌsaꞌ yamorapi.


Quisososo canconahuaton nonshipirinhuëꞌ, notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ quënanconin. Quënanconahuaton, naꞌcon nosororin. Noya nontaton, yaꞌipi caniaꞌpiroꞌsaꞌ anoyatërin.


Ina quëran panën quëran nohuaramahuachinara, naꞌa piyapiꞌsari imasapi.


Napotopirinhuëꞌ, papon pochin yaꞌipi piyapi shaꞌhuitëraꞌpiarin. “Quisoso anoyatërinco,” itëraꞌpiarin. Yaꞌipi naporinsoꞌ nahuinin. Napoaton piyapiꞌsaꞌ niꞌtërantapaquë co huachi Quisoso iratërinhuëꞌ. Co huachi nanitërinhuëꞌ aꞌninquëchin ninanoroꞌsaquë pacacasoꞌ. Co piyapiꞌsaꞌ yaꞌhuërinquëhuëꞌ yaꞌhuërárin. Ina niponahuëꞌ, yaꞌipi parti quëran huëꞌpi nicaponaꞌ.


Paꞌpachinara, naꞌa piyapiꞌsari notëërapi. Quisoso nohuitahuatonaꞌ, naꞌa paahuapi. Nisha nisha ninano quëran paꞌpi. Ira paꞌtatonaꞌ, taꞌarahuatonaꞌ, inahuaꞌton canconpi. Coꞌhuara Quisoso canshátërasohuëꞌ, canconpi.


Ina natanahuatonaꞌ, parisioroꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita napopianáchin yonquiatonaꞌ, yaꞌipi cotio huaꞌanoꞌsaꞌ ayontonpi ninontacaiso marëꞌ. —¿Maꞌtaꞌ onpotahuaꞌ? Ina quëmapi naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatarin. Iporantaꞌ aꞌna piyapi chiminpirinhuëꞌ, ananpitaantarin. “Yosëri chachin catahuarin,” topi.


Ina marëꞌ notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ Quisoso nacapiaponaꞌ paꞌpi.


Nani naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. Cosharoꞌ anaꞌatërin. Yosë pochin nininsoꞌ nicaponaraihuëꞌ, co yanatëpihuëꞌ.


Naporoꞌ Quisoso caniaritërin Yosë pochin nicacasoꞌ. Piyapiꞌsari nicatonaꞌ: “Tëhuënchachin Yosëri catahuarin niꞌton, nanitaparin,” topi. Caꞌtanoꞌsanënpitacointa niꞌsahuatoi: “Quisososoꞌ, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ,” tënai. Canaquë naporin. Inaso ninanoꞌ, Cariria parti yaꞌhuërin


Pascoa tahuëri inaquë yaꞌhuasocoi, Quisoso Yosë pochachin ninin. Piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. “Yosëri catahuarin,” taꞌtonaꞌ, aꞌnaquën natëpi.


Quisoso nani maꞌsha Yosë pochin ninin piyapiꞌsari natëcaiso marëꞌ. Caꞌtanoꞌsanënpitacoi niꞌpiraihuëꞌ, co yaꞌipiya isëquë ninshitëranquëmahuëꞌ.


Ina nápo piyapiꞌsaꞌ capacaiso marëꞌ cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ niꞌsahuatonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ ninontopi: —Tëhuënchachin iso quëmapi Yosëri aꞌpaimarin. Pënëinpoaso marëꞌ aꞌpaimacaso shaꞌhuirinso chachin, nani oꞌmarin, nitopi.


Piyapiꞌsaso nipirinhuëꞌ ina quëranchin quëparitopi. Tahuëririnquë Quisoso yonisápirinahuëꞌ. Co quënanatonahuëꞌ, ninontopi. “¿Intohuasoꞌ paꞌmara? Iꞌhuara aꞌnaíchin poti yaꞌhuëpirinhuëꞌ. Inaquë caꞌtanoꞌsanënpita yaꞌconahuatonaꞌ, paꞌpi. Quisososo nipirinhuëꞌ co paꞌninhuëꞌ,” nitopi.


—Noꞌtëquën shaꞌhuitaranquëmaꞌ. Iꞌhuara cosharoꞌ anaꞌatërahuë nohuitamacoso marëꞌ nipirinhuëꞌ, co yanohuitëramacohuëꞌ. Natëaquë huarëꞌ coshatëramaꞌ niꞌton, yoniramaco.


—Inta nipachin, Yosë pochin niquëꞌ. Ina nicatoi, natëꞌinquën. Co topinan natëaꞌhuainquënsoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ