Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 2:23 - Chayahuita (Shahui)

23 Pascoa tahuëri inaquë yaꞌhuasocoi, Quisoso Yosë pochachin ninin. Piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. “Yosëri catahuarin,” taꞌtonaꞌ, aꞌnaquën natëpi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 2:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aꞌnaquëontaꞌ naꞌpiro pochin nipi. Yosë nanamën natanahuatonaꞌ, aꞌnaroáchin paꞌyatatonaꞌ, natëpirinahuëꞌ. Co chiníquën cancantatonahuëꞌ, co natëmiatopihuëꞌ. Maꞌsha onpohuachinara, Yosë aꞌpopi.


Cotioroꞌsaꞌ huëꞌpisopitantaꞌ niꞌpi. Ananpitaantarinsoꞌ niꞌsahuatonaꞌ, naꞌa natëpi. “Tëhuënchachin Yosëri catahuarin niꞌton, naporin,” topi.


Naporoꞌ Quisoso caniaritërin Yosë pochin nicacasoꞌ. Piyapiꞌsari nicatonaꞌ: “Tëhuënchachin Yosëri catahuarin niꞌton, nanitaparin,” topi. Caꞌtanoꞌsanënpitacointa niꞌsahuatoi: “Quisososoꞌ, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ,” tënai. Canaquë naporin. Inaso ninanoꞌ, Cariria parti yaꞌhuërin


Pascoa tahuëri cotioroꞌsaꞌ niyontonpi Yosëri Iquipito quëran nichaꞌërinsoꞌ yonquiantacaiso marëꞌ. Ina naniriahuachina, Quirosarinquë paantarai.


Inasoꞌ noꞌtëquën shaꞌhuitërinquëmaꞌ. ‘Yosëri chachin Quisoso aꞌpaimarin,’ itërinquëmaꞌ. Nipirinhuëꞌ, co inasáchin anitotërinquëmahuëꞌ. Yosësoꞌ chini chiníquën nanantaton, catahuarinco niꞌton, sacaiꞌ nininsoꞌ ninahuë. Caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërahuë. Yosë nohuanton, ina pochin ninahuë. Ina marëꞌ naꞌcon naꞌcon natëamacosoꞌ yaꞌhuërin.


Ina nápo piyapiꞌsaꞌ capacaiso marëꞌ cosharoꞌ anaꞌatërinsoꞌ niꞌsahuatonaꞌ, piyapiꞌsaꞌ ninontopi: —Tëhuënchachin iso quëmapi Yosëri aꞌpaimarin. Pënëinpoaso marëꞌ aꞌpaimacaso shaꞌhuirinso chachin, nani oꞌmarin, nitopi.


Notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ imasarinacoi. Naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ Quisosori aꞌnaroáchin anoyatërin. Ina nicatonaꞌ, imasapi.


Huaꞌanoꞌsarisoꞌ noꞌhuipirinahuëꞌ, naꞌa piyapiꞌsari Quisoso yanatëpi. —Cristo oꞌmahuachin, iso quëmapi quëran naꞌcon naꞌcon taꞌmaꞌ ¿Yosë pochin niquimarëꞌpo ti? topi.


Quisocristo imapatëhuaꞌ, co marca yonquiarihuahuëꞌ. Aꞌnaquënsoꞌ nani niacotopi. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ co niacotopihuëꞌ. Co ina yonquicasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Cancanënpoa quëran huarëꞌ imacasoꞌ yaꞌhuërin. “Quisocristo catahuarinpoaꞌ. Co nonpintarinpoahuëꞌ,” taꞌtëhuaꞌ, yaꞌipi cancanënpoa quëran natëahuaꞌ. Ina natëhuatëhuaꞌ, catahuarinpoaꞌ nóya ninosorocasoꞌ. Ina pochin cancantohuatëhuaꞌ, Yosë noya niꞌsarinpoaꞌ.


Yosë nani pënëninpoaꞌ huiꞌnin imacaso marëꞌ. Naporahuaton, ninosorocasontaꞌ shaꞌhuitërinpoaꞌ. “Quisocristontaꞌ inachachin shaꞌhuitërinpoaꞌ,” taꞌtëhuaꞌ, cancanënpoa quëran natëahuaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ