Juan 17:26 - Chayahuita (Shahui)26 Quëma nanamën nani aꞌchintërahuë nohuitinënquënso marëꞌ. Ipora huantaꞌ aꞌchintarahuë niꞌton, noya noya nohuitarinënquën. Quëma nosororancoso pochachin ninosorocaiso marëꞌ. Inapohuachinaꞌ, inapita yaꞌcoancantato, yaꞌhuëmiatarahuë,” itërin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Co casoꞌ patron pochin cancantërahuëꞌ. Patronsoꞌ piyapinënpita camairin. Camaipirinhuëꞌ, yonquirinso chachin co shaꞌhuitërinhuëꞌ. Nipayarinso nipirinhuëꞌ yaꞌipiya shaꞌhuitërin. Inapochachin carinquëmantaꞌ yaꞌipiya shaꞌhuitëranquëmaꞌ. Co piyapinëhuë pochin niꞌnanquëmahuëꞌ. Nipayarahuëso pochachin niꞌnanquëmaꞌ. Yaꞌipi Tatahuë shaꞌhuitërincosopita anitotëranquëmaꞌ.
Quëma nohuanton, aꞌnaya aꞌnaya imasarinaco. Isoroꞌpaquë yaꞌhuëpirinahuëꞌ, huayonan imainacoso marëꞌ. Napoaton, imasarinaco. Nani aꞌchintërahuë. Onpopinsona quëma cancantëransoꞌ nani anitotërahuë niꞌton, nohuitërinënquën. Inapitasoꞌ quëma piyapinënpita. Iráca quëran huarëꞌ yonquiran imainacosoꞌ. Quëma nanamën natëpi.
Yosë nohuanton, Quisocristo imarëhuaꞌ. Imapatëhuaꞌ, yaꞌcoancantërinpoaꞌ niꞌton, yonquínahuan pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. Naporahuaton, catahuarinpoaꞌ noꞌtëquën yonquicasoꞌ. Oshanënpoaꞌ inquitohuachinpoaꞌ, noya huachi niꞌninpoaꞌ. Nasha cancan quëtërinpoaꞌ noya nicacaso marëꞌ. Quisocristo chachin nichaꞌërinpoaꞌ.
Quisocristo corosëquë chiminin. Ina imato, cantaꞌ corosëquë chiminahuëso pochin ninahuë. Iráca yonquirahuësoꞌ naniantërahuë. Napoaton co huachi oshahuanacaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Iporasoꞌ Quisocristoíchin yonquirahuë. Co huachi caora nohuanto maꞌsha ninahuëꞌ. Quisocristo yaꞌcoancantërinco niꞌton, catahuarinco noya nicaꞌhuasoꞌ. ‘Nani tahuëri Yosë huiꞌnin chachin catahuarinco,’ taꞌto, noya cancantërahuë. Inasoꞌ paꞌpi nosororinco. Nosoroatonco, yaꞌhuërënamëhuë chiminin.
Yaꞌipi cancanëna quëran natëtatonaꞌ, Quisocristoíchin yonquiꞌinaꞌ. ‘Cancanëhuëquë yaꞌhuërarin,’ taꞌtonaꞌ, noya noya nohuichinën. Catahuaquëꞌ noya nosoroꞌinën. Yaꞌipi piyapiꞌsantaꞌ nosoroꞌinaꞌ, Nara itëquën acopoꞌ paꞌpachina, co inpaninhuëꞌ. Inapochachin inapitantaꞌ ‘Quisocristo naꞌcon nosororincoiꞌ,’ taꞌtonaꞌ, aꞌnapitantaꞌ nosoroꞌinaꞌ. Noya ninosorohuachinaꞌ, Ispirito Santori catahuararin chiníquën cancantacaisoꞌ.
“Quisocristo chachin ayaꞌcoancantaranquëmaꞌ,” itërinpoaꞌ. Canpitantaꞌ nisha piyapinquëmaꞌ nipiramahuëꞌ, yaꞌcoancantërinquëmaꞌ. Yaꞌipinpoaꞌ yaꞌcoancantërinpoaꞌ niꞌton, aꞌna tahuëri Yosëꞌpaꞌ noya noya yaꞌhuëcontarihuaꞌ. Iráca co mantaꞌ ina nitotopirinahuëꞌ, nani anitotërinpoa huachi. Quisocristo nohuitatëhuaꞌ, ina ninarëhuaꞌ. Ma noyacha Tata Yosësoꞌ yonquirinpoa paya, tënëhuaꞌ.
Quisocristo imapatëhuaꞌ, napopináchin Yosë niꞌninpoaꞌ. Aꞌnaquën cotioroꞌsaꞌ, aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ cricoroꞌsaꞌ. Aꞌnaquën marca niacotopisoꞌ, aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ co niacotopihuëꞌ. Aꞌnaquën nisha piyapiꞌsaꞌ, aꞌnaquëntaꞌ quëmaroꞌsaꞌ. Aꞌnaquën patron piyapinënpita, aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ inahuara marëꞌ sacatopi. Nisha nisha nicarihuarahuëꞌ, napopináchin Yosë niꞌninpoaꞌ. Quisocristoíchin yonquicasoꞌ yaꞌhuërin. Ina imapatëhuaꞌ, yaꞌipinpoaꞌ yaꞌcoancantërinpoaꞌ. Co mantaꞌ pahuantarinpoahuëꞌ noya cancantacaso marëꞌ.