Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 1:43 - Chayahuita (Shahui)

43 Tahuëririnquë Quisoso Caririaquë yapaꞌsarin. Paꞌsahuaton, Pinipi quënanconin. —Huëquëꞌ iyasha imacoꞌ, itërin. Itohuachina, imarin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 1:43
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinioro naporin: “Co manta cancantërinacosopitahuëꞌ, quënaninaco. Co yonípirinacohuëꞌ, quënaninaco. Co nontopirinacohuëꞌ: ‘Nontoco catahuainquëmaꞌ,’ itërahuë.


Pinipi, Partoromi, Tomasë, Tatio, inapitantaꞌ nohuantaton, acorin. Mationtaꞌ coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpatopirinhuëꞌ, acorin caꞌtanacaso marëꞌ. Arpio huiꞌniontaꞌ acorin, Santiaco itopisoꞌ.


Ina piquëran Coansha tashinan pëiquë poꞌmopi. Pënëntërinso marëꞌ napotopi. Ina natanahuaton, Quisoso paꞌnin Cariria parti.


Quisosori itërin: —Aꞌnaquën co nohuantopihuëꞌ imainacosoꞌ. Chimipi pochin cancantopi. Inapitari paꞌpichinaꞌ. Quëmaso nipirinhuëꞌ ca naꞌcon naꞌcon yonquiatonco, imaco, itërin.


Ina quëran Quisoso paantarahuaton, Matio quënanconin. Coriqui Noma copirno marëꞌ maꞌpatërinquë huënsëarin. Quisosori itapon: —Huëquëꞌ iyasha imaco, itërin. Itohuachina, aꞌnaroáchin huanirahuaton, imarin.


Naꞌa piyapiꞌsaꞌ co Yosë natëtonahuëꞌ, chihuëpi pochin nipi. Inapita yonicaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë. Cancanënaꞌ anoyacancantaꞌhuaso marëꞌ oꞌmarahuë, tënin Quisoso.


Naporoꞌ Cortaniiꞌ aquëtëran Coansha piyapiꞌsaꞌ aporintarin, Pitania itopiquë. Inaquë paaparahuatona natanconpi.


Tahuëririnquë inaquë Quisoso huëꞌsarin. Coanshari quënanahuaton, piyapiꞌsaꞌ itërin: “Pasoꞌ quëmapi niꞌcoꞌ. Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ. Inasoꞌ carniroaꞌhua pochin nicaton, oshanënpoaꞌ inquitiinpoaso marëꞌ chiminapon.


Tahuëririnquë Quisoso naꞌhuësoꞌ, Coanshari quënaantarin. Quënaantarahuaton, catocoi imaraisoꞌ itaponcoi: —Pasoꞌ quëmapi niꞌcoꞌ. Inasoꞌ carniroaꞌhua pochin ninin, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ, itërincoi.


Pinipisoꞌ Pitsaitaquë yaꞌhuërin. Ina ninanoquë chachin Antërisë, Pitro, inapitantaꞌ yaꞌhuëpi.


Quisoso yanohuitatonaꞌ, Pinipi nontiipi. Pinipisoꞌ Pitsaitaquë yaꞌhuërin, Cariria parti yaꞌhuërinsoꞌ. —Quiyantaꞌ iyasha Quisoso yanohuitopiraihuëꞌ, itopi.


—Tata aꞌnotocoi niꞌii. Ina niꞌpatoi, nóya cancantarai huachi, itopirinhuëꞌ Pinipiri.


Naporoꞌ Quisoso caniaritërin Yosë pochin nicacasoꞌ. Piyapiꞌsari nicatonaꞌ: “Tëhuënchachin Yosëri catahuarin niꞌton, nanitaparin,” topi. Caꞌtanoꞌsanënpitacointa niꞌsahuatoi: “Quisososoꞌ, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ,” tënai. Canaquë naporin. Inaso ninanoꞌ, Cariria parti yaꞌhuërin


Quisoso natanacaiso marëꞌ notohuaroꞌ piyapiꞌsaꞌ canquirapi. Inapita quënanahuaton, Quisosori Pinipi itapon: —¿Intohuacha cosharoꞌ paꞌanë isopita capacaiso marëꞌ nicaya? itërin.


—Cato pasa tahuëri sacatatëꞌ canarësoquë paꞌanpirëhuahuëꞌ, co iso nápo piyapiꞌsaꞌ naniitonahuëꞌ, itërin Pinipiri.


Co yaꞌipi cancanëhuë quëran noya noya cancanchatërarahuëꞌ. Ipora huantaꞌ piꞌpian piꞌpian co noyahuëꞌ yonquirahuë. Co Yosë pochachin cancantopirahuëꞌ, Quisocristo nani acorinco ina pochin cancantaꞌhuaso marëꞌ. Napoaton nani tahuëri yonquiárahuë noya noya nicaꞌhuaso marëꞌ.


Yosëꞌton naꞌcon nosororinpoaꞌ niꞌton, canpoarintaꞌ Yosë nosoroatëhuaꞌ, aꞌnapitantaꞌ nosoroarihuaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ