Joel 2:1 - Chayahuita (Shahui)1 Quirosarin ninanosoꞌ, Siniorori huayonin. Inaquë pëinën yaꞌhuëcaso marëꞌ huayonin. Inaquë niyátainpichin yaꞌhuëcaiso marëꞌ aꞌpaito sontaroꞌsari, tronpita pihuitona huëhuëpiro huëꞌsarinso shaꞌhuiinaꞌ. Ina natanpisopitantaꞌ, chiníquën “yai,” taꞌtona naporinso aꞌnapita israiroꞌsa shaꞌhuichinaꞌ. Co huaꞌquiya quëranhuë Sinioro anaꞌintiinpoaso tahuëri naniarin. Napoaton yaꞌipi Cota huëntonquë yaꞌhuëpisopita paꞌyanatona ropachinaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ca chachin yaꞌipi maꞌsha ninahuë. ¡Acohuatora, caniaritopi yaꞌhuëcaisoꞌ!” tënin. Ina quëran taantarin: “Napoaporahuëꞌ, caso Sinioroco shaꞌhuitaranquëmaꞌ. Insosona catahuacaꞌhuaso nohuantohuachin, nanamëhuë tëꞌhuataton natëpon. Oshahuaninso marëꞌ co napion cancantapon. Naporahuaton: ‘Caora co nanitërahuë noya nicaꞌhuasoꞌ,’ tëcapon. Naporinsopitaráchin, noya nicato catahuaarahuë,” tënin.
Quëmasoꞌ noyanquën ninansoꞌ nitotërai. Quirosarinquë yaꞌhuëpisopita paꞌpi noꞌhuiton anaꞌintëran. Inapotëranso sanoaton, catahuaantaquëꞌ. Inaso ninanoꞌ, quëma ninanonën. Inaquë chinotiinënquënso marëꞌ pëi acoran. Aꞌnapita nacionoꞌsa ina pirayan yaꞌhuëpisoꞌ, Quirosarinquë yaꞌhuëpisopita yonquiatona tëhuapi. Quiyaora tëhuënëhuëiquë, inapotërinacoi. Shimashonëhuëipitanta tëhuëpi niꞌton, inapotërinacoi.
Naquëranchin Sinioro shaꞌhuitaantarinpoaꞌ: “Caso Sinioroco yaꞌipi nanitapato shaꞌhuitaranquëmaꞌ: ‘Niꞌcoꞌ. Co huaꞌquiya quëranhuëꞌ, anaꞌintaꞌhuaso tahuëri naniarin. Ina tahuëri nanihuachin, ornoquë pën huënaratërinso pochin nisarin. Nocantopisopita, co noyahuëꞌ nipisopita, yaꞌipi inapita anaꞌintarahuë. Panca pënquë shinpitë aꞌnaroáchin huëyarinso pochin co noyahuëꞌ nipisopita anaꞌintarahuë.
Iráca canpitataquë yaꞌhuapo, noya natanamaco. Noya natanatomaco, Yosë natëramaꞌ. Iporantaꞌ iyaroꞌsaꞌ nosororanquëmaꞌ niꞌton, co inatohuaꞌ yaꞌhuaporahuëꞌ, noya noya natëcoꞌ. Yaꞌnan imapomaꞌ, Yosë anoyacancantërinquëmaꞌ. Napoaton noya cancantatomaꞌ, imamiatocoꞌ. “Catahuaco Sinioro noya imainquën. Co caora nanitërahuëꞌ,” taꞌtomaꞌ imamiatocoꞌ. Niꞌcona Yosë naniantotamaꞌ.