Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 31:22 - Chayahuita (Shahui)

22 Huiꞌnama nimintatohuachin, patë patë́rantapon. Canpitanta israiroꞌsanquëma inaporapiramahuëꞌ, ¡copi toco huachi! Ca Sinioroco nasha nininsoꞌ isoroꞌpaquë acoarahuë. Naporahuësoꞌ natanpatamaꞌ, co natëtochináchinhuëꞌ cancantaramaꞌ,’ itërahuë,” tënin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 31:22
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ca nohuanto sanapi inimicotarinquën. Quëmarinta ina inimicotaran. Quëmá quëran pipipisopitantaꞌ, sanapi quëran pipipisopitarëꞌ niinimicotaponaꞌ. Aꞌna tahuëri sanapi quëran pipirinsoari minsëmiatarinquën. Napoaponahuëꞌ, quëmarinta chiníquën ina aparisitaran, itërin.


Sinioro chachin napoahuarëꞌ maꞌsona aꞌnotarinquëma nitotamaso marëꞌ: Niꞌquëꞌ. Ca nohuanton nanon cayoapon. Inapoaton quëmapiaꞌhuaya huaipon. Inasoꞌ huaꞌhuin nohuitaton, Imanino itapon.


Sinioro tëhuënchachin quiyasoꞌ oshahuancoi niꞌton, co catahuancoiso inashitëraihuëꞌ. Napopiraihuëꞌ, noyanquën ninanso nitotacaiso marëꞌ catahuacoi. Nisha nisha cancantatoi naꞌaro tëhuëtërainquën. Inapoatoi naꞌcon oshahuanai.


Napoapomarahuë canpitasoꞌ: ‘Iquipitoquë paꞌsahuatoi, Niroiꞌ oꞌosarai. Asiriaquënta paꞌsahuatoi Iopiratisiiꞌ oꞌosarai. Inapoatoi chiníquën cancantërëso pochin inapita catahuainacoiso ninaarai,’ tënamaꞌ. Napopiramahuëꞌ, inapitaso co catahuaponquëmahuëꞌ.


Canpitaso naporamaꞌ: ‘Quiyasoꞌ co mamanshiroꞌsa mosharaihuëꞌ. Co coton tapipinan pochin ninaihuëꞌ,’ toconamaꞌ. ¡Co ina pochin nonamaso yaꞌhuërinhuëꞌ! ¿Maꞌta nipachin Pini-inon motopiananquë onporamaꞌ? ‘Tëhuënchachin co noyahuëꞌ ninai,’ tocoꞌ. Camiyo paya huënaitohuachina itohua itohua taꞌarinso pochin niconamaꞌ.


¡Catahuainëmaso marëꞌ ama aꞌna aꞌna yonícosohuëꞌ! Iquipitoroꞌsanta yonípiramahuëꞌ, co manta catahuaponquëmahuëꞌ. Asiriaroꞌsa napotërinquëmaso pochachin inapitanta nitarinquëmaꞌ.


Napotopiranquëmahuëꞌ, canpitaso co natëramacohuëꞌ. Co natantochináchinhuëꞌ cancantatomaꞌ, co noyahuëꞌ ninamaꞌ. Casáchin cancantamacoso nipirinhuëꞌ, nisha cancantëramaꞌ.


Piyapinëhuëpitasoꞌ, co yatahuërëtërinacohuëꞌ: ‘Yosëso chini chiníquën nanantërin,’ taponaraihuëꞌ, co tëhuënchachin tëꞌhuatërinacohuëꞌ.


Sinioro naporin: “Israiroꞌsasoꞌ, co natantochináchinhuëꞌ cancantopirinahuëꞌ catahuahuato, co huachi ina pochin cancantaponahuëꞌ. Co quëꞌyápirohuë nipirinahuëꞌ, nosoroarahuë. Noꞌhuitërahuësoꞌ sanoato, napotarahuë.


Israiroꞌsasoꞌ, iráca quëran huarëꞌ co yanatërinacohuëꞌ. Noꞌhuitëraya ohuaca pochin niconpi. Tëhuënchachin caso Sinioroco niꞌto, ina pochin piyapiroꞌsasoꞌ, co aꞌpaiyapohuëꞌ. Noyápiachin pastoroꞌsaquë carniroaꞌhuaroꞌsa aꞌpairëso pochin yanitopirahuëꞌ, ¡co onporonta inapotaꞌhuaso yaꞌhuërinhuëꞌ!


Huaicasoꞌ nanihuachin, quëmapiaꞌhuaya nasitapon. Nasitohuachin, Quisoso itëquëꞌ. Piyapinënpita oshanënaꞌ inquitaton, nichaꞌësarin niꞌton, ina nininën acotëquëꞌ, itërin anquëniri. Itahuaton, panantarin huachi.


Ina quëran tahuërinën nanihuachina, Yosëri huiꞌnin aꞌpaimarin. Sanapi quëran nasitaton, piyapi chachin ninin. Cotio quëmapi niꞌton, iráca pënëntërinsoꞌ natëcasoꞌ yaꞌhuërin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ