Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 26:8 - Chayahuita (Shahui)

8-9 Sinioro camairincosoꞌ, nani shaꞌhuihuatora, yaꞌipi natanpisopita masahuatonaco noꞌhuirinaco: “Iporasoꞌ chiminamaso yaꞌhuërin. Quëmasoꞌ pënëntohuatana, ‘Yosë chinotacaso nëꞌmëtë pëi Siroquë yaꞌhuërinsoꞌ, Siniorori ataꞌhuantërin. Ina pochachin isonta chinotërëhuaso pëiꞌ, ataꞌhuantarin. Iso ninanonta ataꞌhuantohuachin, tanahuantápon,’ tënan. Napoaton quëmasoꞌ, co tëꞌhuarohuanhuë pochin nonan. ¡Co ina pochin nonacaso yaꞌhuërinhuëꞌ!” itërinaco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 26:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inapitaso ahuëapirinënhuëꞌ, co minsëarinënhuëꞌ. Carinquën caꞌtanatënquën aꞌpaiaranquën niꞌton, co minsëarinënhuëꞌ. Ca Sinioroco noꞌtëquën shaꞌhuitaranquën,” itërinco.


Aꞌna tahuëri piyapiꞌsa chinotatonaco: “Huëco paꞌahua Irimiasë tëpacaiso marëꞌ shaꞌhuirapiaꞌhuaꞌ. Ama manta naporinso natëahuasohuëꞌ. Corto huaꞌanoꞌsa Yosë nanamën aꞌchintiinpoasoꞌ, co pahuanaponhuëꞌ. Yonquinahuanoꞌsanta pënënainpoasoꞌ, yaꞌhuëapon. Pënëntonaꞌpiroꞌsanta Yosë naporinsoꞌ anitotiinpoasoꞌ, yaꞌhuëapon,” topi.


Quëmaso napoaponahuëꞌ, yaꞌipi yonquirapirinacoso nitotëran. Tëpainacoso marëꞌ napopisontaꞌ, nitotëran. Co noyahuëꞌ nipi niꞌton, ama nichaꞌëquësohuëꞌ. Oshanënanta ama naniantëquësohuëꞌ. ¡Noya noꞌhuitahuaton, anaꞌintomiatëquëꞌ. Iꞌparëso pochin nicatona copichinaꞌ!” itërahuë.


Topinan quëran huiꞌnamapita anaꞌintërahuë. Cancan yonquicaiso marëꞌ napotopirahuëꞌ, co yanitotopihuëꞌ. Paꞌpiniroꞌsa tëꞌhuatoro yaꞌnopiso pochin nicatomaꞌ, pënëntonaꞌpiroꞌsa tëparamaꞌ.


Pitiriquë aꞌnara corto huaꞌan yaꞌhuërin. Inasoꞌ, Amasiasë itopi. Pënëntërahuësoꞌ natanahuaton, Quiropoamo copirno anitotacaso marëꞌ nanan aꞌpatërin: “Amosë yaocoiatënquën pinosárinquën. Naporinsoꞌ, yaꞌipi israiroꞌsacoi co noyahuëꞌ natanai. Naporin pënëntapon: ‘Inimicoroꞌsari israiroꞌsa ahuëhuachinaꞌ, Quiropoamosoꞌ ahuëtápaton, chiminapon. Inapoatona inimicoroꞌsasoꞌ, aꞌna noꞌpaꞌpaꞌ quiquiaponënpoaꞌ,’ tënin,” itopi.


Aꞌnaquënisoꞌ, piyapinënpita masahuatona ahuëpi. Inapotatonaꞌ tëpapi.


Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, inapitaso nipirinhuëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitëraꞌpiapi: —“Parapasë ocoirahuaton, Quisoso atëpatëquëꞌ,” itocoꞌ, itëraꞌpiapi.


Cotio huaꞌanoꞌsari natanahuatonaꞌ, chiníquën noꞌhuiantarahuatonaꞌ, yatëpapirinahuëꞌ.


Iráca quëran huarëꞌ naꞌa pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ pënëntopirinahuëꞌ, ¿insotaꞌ shimashonëmapitari noya niꞌpi? Yaꞌipiya aparisitopi. “Aꞌna tahuëri noya noya nininsoꞌ oꞌmararin,” topachinara, noꞌtëquën ninopirinahuëꞌ, tëpapi. Ina quëran Cristo chachin oꞌmahuachina, shaꞌhuirapitomaꞌ, atëpatëramaꞌ.


Iráca quëran huarëꞌ inaquë Yosë imapisopita, pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ, inapita tëpapi. Ina marë antaꞌ chiníquën anaꞌintarin huachi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ