Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 23:28 - Chayahuita (Shahui)

28-29 Aꞌna pënëntonaꞌpi huaꞌnatohuachina, ‘huaꞌnarahuë taꞌa,’ chin. Nanamëhuë chachin natanpachinso napoaponahuëꞌ, ama nisha shaꞌhuiinsohuëꞌ. Tricorayasoꞌ co piꞌpitën pochin nininhuëꞌ. Nanamëhuësoꞌ, tricoraya pochin ninin. Nanamëhuësoꞌ, pën maꞌsha ahuiquitërinso pochin ninin. ¡Panca martichoquë natëtë nipoatërëso pochin ninin antaꞌ! Ca Sinioroco shaꞌhuitaranquëmaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 23:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

—Sinioro camairincosoráchin Yoscoarëꞌ caso shaꞌhuiarahuë, itërin Micaiasëri.


—“Sinioro niꞌsárinco noꞌtëquën shaꞌhuitaranquën,” taꞌton noꞌtëquën shaꞌhuitoco. Nani naꞌaro shaꞌhuitëranquën ina pochin nontancosoꞌ, itaantarin Acapori.


Ina pënëntonaꞌpiroꞌsa nonpintatënëmaꞌ: ‘Sinioro huëꞌëhuëquë yánontërinco,’ topiso natanahuë. Inahuara yonquinëna quëran naporápi. ¿Onporo huarëcha napopisoꞌ copi tënëꞌpoiya?


¿Inta yonquínahuan niꞌton, nanitërin onpoatonsona napopisoꞌ nitotacasoꞌ? ¿Inso pënëntonaꞌpita Yosëri anitotërin niꞌton, nanitërin onpoatonsona napopisoꞌ shaꞌhuitiinpoasoꞌ? Inotërosoꞌ, yaꞌshi yaꞌshin. Co insonta inaquëchin paꞌninhuëꞌ. ¿Onpoatonta iso noꞌpanënpoanta taꞌhuantaton, ina pochin ninin? tënahuë.


Sanapiꞌsanquëmanta Sinioro nontarinquëmaꞌ natancoꞌ. Noya natanco shaꞌhuitarinquëmaꞌ: “Huaꞌhuama sanapi yaꞌhuëtërinquëmasoꞌ, aꞌchintoco naꞌnëcaisoꞌ. Payaramasopitantaꞌ, aꞌchintoco sëtatona oshaacaisoꞌ.


Ina quëran itaantarin: “Niꞌcoꞌ, iyaroꞌsaꞌ. Oꞌmacaꞌhuasoꞌ tahuëri aꞌna patron pochin nisarahuë. Inasoꞌ aquë yapaꞌpachina, inpriatonën shaꞌhuitërin. ‘Piyapinëhuëpita noya niꞌquëꞌ. Cosharoꞌ, maꞌsha, inapita pahuantohuachinaꞌ, quëtëraꞌpiaquëꞌ,’ itahuaton, paꞌnin.


Napotohuachina: “Niꞌcoꞌ iyaroꞌsaꞌ. Oꞌmacaꞌhuaso tahuëri aꞌna patron pochin nisarahuë. Inasoꞌ aquë yapaꞌpachina, inpriatonën noya natërinsoꞌ shaꞌhuitërin. ‘Piyapinëhuëpita noya niꞌquëꞌ. Cosharoꞌ, maꞌsha, inapita pahuantohuachinaꞌ, quëtëraꞌpiraquëꞌ,’ itahuaton paꞌnin.


Inpriatonpoꞌ nipatëra, huaꞌanënpoꞌ noꞌtëquën natëcasoꞌ yaꞌhuërin. Inapochachin Yosë huaꞌanëntërincoi niꞌton, inasáchin natëcasoꞌ yaꞌhuërin.


Aꞌnaquën nonpinatonaꞌ, inahuara canacaiso marëꞌ aꞌchinapi. “Yosë nanamën aꞌchintërainquëmaꞌ,” topirinahuëꞌ, co noꞌtëquën aꞌchinpihuëꞌ. Quiyaso nipirinhuëꞌ noꞌtëquën shaꞌhuitërainquëmaꞌ. Yosë aꞌparincoi niꞌton, ina nanansáchin aꞌchinarai. Yosë niꞌsárincoi niꞌton, Quisocristoíchin natëarai.


Ina marëꞌ Sinioro Quisocristo achinicancaninco. “Noꞌtëquën natëarinco,” taꞌton, acorinco aꞌchinaꞌhuaso marëꞌ. Napoaton: “Yosparinquën Sinioro,” itërahuë.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ