Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremías 18:18 - Chayahuita (Shahui)

18 Aꞌna tahuëri piyapiꞌsa chinotatonaco: “Huëco paꞌahua Irimiasë tëpacaiso marëꞌ shaꞌhuirapiaꞌhuaꞌ. Ama manta naporinso natëahuasohuëꞌ. Corto huaꞌanoꞌsa Yosë nanamën aꞌchintiinpoasoꞌ, co pahuanaponhuëꞌ. Yonquinahuanoꞌsanta pënënainpoasoꞌ, yaꞌhuëapon. Pënëntonaꞌpiroꞌsanta Yosë naporinsoꞌ anitotiinpoasoꞌ, yaꞌhuëapon,” topi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremías 18:18
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aꞌnari Tapi shaꞌhuitërin: “Aitohuironta Apësaron catahuarin,” itërin. Ina natanaton, inaso Sinioro nontërin: “Aitohuirori maꞌsona nicacasoꞌ, Apësaron ayonquiarin. Ayonquihuachin, quëma nohuanton ama natëinsohuëꞌ,” itërin.


Apësaron, Israiro ansianoꞌsaꞌ, inapitaso Osai naporinso natanpi. Ina natanatonaꞌ: “Osaicha, Aitohuiro quëran noya noya pënëninpoa paya,” topi. Aitohuirori noꞌtëquën pënënpirinhuëꞌ, Sinioro nohuanton co ina imapihuëꞌ. Tapiri, Apësaron canacaso marëꞌ naporin.


Naporoꞌ Sitiquiasëri, Miquiasë panpirayarin. Napotahuaton: —“Sinioro ispiritonëni Sitiquiasë anitotacaso tananpitërin. ¡Ina tananpitaton, ca yaꞌhuërë anitotërinco huachi,” topatan, ninonpintaran! itërin.


Yonquinahuanoꞌsasoꞌ, yamonatopi. Napopirinahuëꞌ, Yosëso yonqui yonquínahuan niꞌton, minsëaton atapanarin. Piyapiꞌsa maꞌsha onpotacaisoꞌ yonquipirinahuëꞌ, Yosëri yonquipiso tapiarin.


Apiroꞌsasoꞌ, monatacaiso marëꞌ maꞌpitaso nipi. Paꞌpi co noyahuëꞌ nicacaisoꞌ yonquirápi. Popriroꞌsa nonpintatona ihuapi. Noꞌtëquën catahuacaiso marëꞌ natantopirinahuëntaꞌ, co catahuapihuëꞌ.


Inapitaso ahuëapirinënhuëꞌ, co minsëarinënhuëꞌ. Carinquën caꞌtanatënquën aꞌpaiaranquën niꞌton, co minsëarinënhuëꞌ. Ca Sinioroco noꞌtëquën shaꞌhuitaranquën,” itërinco.


Naquëranchin Sinioro nontaantarinco: “Yaꞌipi Cota huënton israiroꞌsa shaꞌhuitëquëꞌ. Quirosarinquë yaꞌhuëpisopitanta shaꞌhuitëquëꞌ: ‘Ca Sinioroco anaꞌintaꞌhuanquëmaso yonquiarahuë. Napoaton co noyahuëꞌ ninamasopita aꞌporahuatomaꞌ, noya noya nicacamaso cancantocoꞌ,’ itëquëꞌ.


Napopisoꞌ natantato, Yosë nontërahuë: “Sinioro nontëranquënsoꞌ natanaton, inimicotërinacosopita napotërinacosoꞌ natanquëꞌ.


Corto huaꞌanoꞌsa co yonirinacohuëꞌ. Piyapinëhuëpita aꞌchinaꞌpiroꞌsantaꞌ, co nohuitërinacohuëꞌ. Huaꞌanënapita co yanatërinacohuëꞌ. Pënëntonaꞌpiroꞌsanta Paaro marëꞌ pënëntonpi. Mamanshiroꞌsa co máquënhuë nipirinhuëꞌ, inapita imapi.


Naní quëran pochin tëhuatonaco: “Yaꞌipi parti paꞌyan yaꞌhuërin” itoninaco. Naporahuaton: “Huëco paꞌahua shaꞌhuirapiahuaꞌ,” tosápi. Amiconëhuëpita quëran huarëꞌ tëhuëcaꞌhuaso ninapi. Monatonaco yacanarinaco. “Canarëhua naporini, iꞌhuërëchitërihuahuëꞌ,” topi.


Naporoꞌ corto huaꞌanoꞌsaꞌ, pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ, inapitasoꞌ, huaꞌanoꞌsaꞌ, yaꞌhuëhuanoꞌsa inapita nontatona itaponaꞌ: “Iso quëmapi chiminacaso yaꞌhuërin. Iso ninano taꞌhuantacasoꞌ shaꞌhuirin. Yaꞌipinquëma natanamaꞌ,” topi.


Mincamin yaꞌcoana itopiquë nipatora, Iriasë aꞌpaitoroꞌsa huaꞌan maninco. Inasoꞌ Sirimiasë huiꞌnin. Sirimiasënta paꞌpin Ananiasë itopi. Iriasëso masahuatonco: —¡Quëmasoꞌ papironiaroꞌsa catahuacaso marëꞌ paꞌsaran! itërinco.


‘Canpitaso tashi nipachina, huaꞌnarëso pochin yonquirahuëso anitotëranquëmaꞌ. Iporaso nipirinhuëꞌ, co huachi yonquirahuësoꞌ anitotaponquëmahuëꞌ. Aꞌna tahuëri maꞌsona onpocasonta anitotopiranquëmahuëꞌ, iporasoꞌ co huachi anitotaponquëmahuëꞌ,’ itarahuë. Piꞌi yaꞌconpachina co huachi quënantërëhuëꞌ. Inapochachin nonpi nanan pënëntonaꞌpiroꞌsantaꞌ, co huachi manta anitotapohuëꞌ.


Ninoton quënanaꞌpiroꞌsaꞌ, ninotonaꞌpiroꞌsaꞌ, inapitaso co huachi noꞌtëquën shaꞌhuiponahuëꞌ niꞌton, piyapiꞌsari tëhuaponaꞌ. Napoaton, inapitaso paꞌpi taparo nisapi. Co huachi anitotapohuë niꞌton, taꞌtápona huachi,” tënin.


Ina pochin mini corto huaꞌanoꞌsasoꞌ, piyapiꞌsa aꞌchintacaiso yaꞌhuërin. Aꞌchintohuachinaꞌ, nohuitarinaco huachi. Yaꞌipi piyapiꞌsa inapitari aꞌchintacaiso marëꞌ paapacaiso yaꞌhuërin. Ca Sinioroco yaꞌipi nanitaparahuësoꞌ, inapita quëran anitotaranquëmaꞌ.


Aꞌna cotio maistrori natanahuaton, noꞌhuirin. —Ina pochin pënëntaton Maistro, quiyantaꞌ anatantarancoi, itërin.


Aꞌnaquën parisioroꞌsaꞌ inaquë huanirahuatonaꞌ, Quisoso natanapi. —¿Napoahuarë quiyanta somarayacoi? itopi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ