Isaías 53:2 - Chayahuita (Shahui)2 Sinioro nohuanton piyapinën, co chiníquën nanantonaꞌpi pochin yaꞌnoarinhuëꞌ. Naraaꞌhuaya yaniroquë co noyatërinhuëꞌ. Inapochachin inantaꞌ, co noya noyatarinhuëꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Canpoa marëꞌ aꞌnara quëmapiaꞌhua nasitërin. Huiꞌnanpoa Yosë quëtërinpoaso pochin aꞌnara yaꞌipiya marëꞌ quëtërinpoaꞌ. Ina mini huaꞌanëntacaso marëꞌ acorinsoꞌ. Nisha nisha quëran nohuitaponaꞌ: “Paꞌyapiro yonquirinsoꞌ.” “Co minsëchináchinhuëꞌ Yosë.” “Yaꞌhuëmiatonaꞌpi tata.” “Sano cancantonaꞌpi huaꞌan.” Ina pochinpita nohuitaponaꞌ.
Huaꞌhuatapon quëran huarëꞌ nohuitërëhuaꞌ. ¿Coꞌna nontëcamayo inasoꞌ? Aꞌshinsoꞌ Maria itopi. Iinpitantaꞌ nohuitërëhuaꞌ. Santiaco, Cosi, Cotasë, Simon, inapita itopi. Oshinpitantaꞌ isëquë canpoarëꞌ yaꞌhuarin. Co Quisoso chiníquën nanantërinhuëꞌ. Canpoa pochachin inantaꞌ, taꞌtonaꞌ, “¡Macari natëapon!” topi.
—Noꞌtëquën napopi. “Yosë nanamën ayonquiantacaso marëꞌ huëantapon,” tënin pënëntonaꞌpi. Naporinso chachin. Nani mini huëantapirinhuëꞌ, co nohuitopihuëꞌ. Co yanatanatonahuëꞌ, inahuara yonquinëna quëran noꞌhuipi. Yosë quiricanënquë naporinso chachin nitopi. Cantaꞌ Yosë quëran quëmapico niporahuëꞌ, inapochachin noꞌhuiarinaco. Aparisitarinaco. Yosë quiricanënquë iráca ninorin niꞌton, parisitaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin, itërin Quisosori.
Iráca Yosë pënënpirinpoahuëꞌ. Co noyahuëꞌ cancantatëhuaꞌ, co nanitërëhuahuëꞌ noꞌtëquën natëcasoꞌ. Ina quëran huiꞌnin chachin isoroꞌpaquë aꞌpaimarin. Piyapi chachin nasitimarin. Co oshahuanaponahuëꞌ, oshanënpoaꞌ inquitinpoaso marëꞌ chiminin. Inapoaton, nichaꞌërinpoaꞌ ama huachi anaꞌintinpoaso marëhuëꞌ.