Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 45:23 - Chayahuita (Shahui)

23-24 Caso Yosëco niꞌto, nani shaꞌhuirahuë yaꞌipi inimiconëhuëpita minsëcaꞌhuasoꞌ. Nani shaꞌhuirahuë niꞌton, napoarahuë. Aꞌna tahuëri yaꞌipi piyapiꞌsa isonatona chinotarinaco. ‘Quëmasáchin Yosënquën,’ itatonaco chinotarinaco. Inapotatonaco: ‘Sinioroíchin noꞌtëquën yonquirin. Inaíchin chini chiníquën nanantërin,’ taponaꞌ. Yaꞌipi noꞌhuirinacosopitasoꞌ, taparo nicaponaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 45:23
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Canpo capini nanan yaꞌhuëhuachin, Yosë chachin anitochinpoꞌ, inquënposona tëhuërësoꞌ. Ina Yosë chachin quëmaquën tata masho Apraan, chinotërin. Caquën tata masho Nacoronta chinotërin. Inquënposo tëhuëhuatëꞌ, ina chachin anaꞌinchinpoꞌ, itërin. Napotohuachina, Cacoposoꞌ: “Caquën tata chinotërinso niꞌsárinco niꞌton, co napoarahuëꞌ,” tënin.


Piyapinënpitacoi chinotatëinquën capa cancanchii. Copirnonëhuëintaꞌ, chinotatënquën capa cancanchin. Nonpintëroꞌsaso nipirinhuëꞌ, quëmari Sinioro anaꞌintaton ataꞌhuantapon.


Maꞌsona yanipatora, co poꞌoana quëran nonato naporahuëꞌ. Cacopo shinpitanquëmantaꞌ: ‘Topinan tëranta chinotoco,’ co itëranquëmahuëꞌ. Caso Sinioroco noya coisë pochinco niꞌto, noꞌtëquënáchin nontëranquëmaꞌ,” itërinpoaꞌ.


Quirosarinquë yaꞌhuëramasopita itohuaran itohuaran noya notëtocoꞌ. Nisha nisha parti israiroꞌsa quëpapisopita huëantarapi. Caso Sinioroco yaꞌhuëárahuë niꞌton, noꞌtëquën shaꞌhuitaranquëmaꞌ: Yaꞌipi israiroꞌsa huëꞌpachina, nitapaantaranso pochin acoarinën. Nanon yasoꞌyaton nitaparinso pochin nitarinën.


Inapochachin nonahuësontaꞌ, co topinan caquë huënantarinhuëꞌ. Inasoꞌ, ca nohuantërahuëso nisarin. Maꞌsona camairahuëso nisarin.


Aparisitërinëmaso shinpita huëcapairahuatënëmaꞌ, nosorochináchin nontaponëmaꞌ. Yaꞌipi nocaninëmasopitantaꞌ, isonahuatona moshaponëmaꞌ. Quirosarintaꞌ, ‘Sinioro ninanonën,’ itaponaꞌ. Siniorosoꞌ noyasáchin ninin niꞌton, israiroꞌsari inaquë chinotopi.


Sharoꞌsa noꞌpaquë pichopitërin. Yanco namënën iꞌtorohuatëra, papoyantërin. Inapochachin Sinioronta noꞌtëquënáchin nininsoꞌ aꞌnoarin. Ina marëꞌ yaꞌipi nacionoꞌsaquë: “¡Ma noyacha Sinioroso paya!” taꞌtonaꞌ, cantaponaꞌ.


Ina quëran Yosëso taantapon: “Caso Yosëco yaꞌipi nanitaparahuë. Caso Sinioroco niꞌto, noꞌtëquën shaꞌhuitaranquëmaꞌ: ‘Israiroꞌsasoꞌ, yanocantopi. Inapopiso co quëꞌyarahuëꞌ. Noya pëiroꞌsa yaꞌhuëtopi niꞌton, “co manta onpoaraihuëꞌ” topisontaꞌ, co quëꞌyarahuëꞌ. Ca nohuanton inimiconënapitari Samariaquë yaꞌhuëpisopita minsëaponaꞌ. Inapotatonaꞌ, yaiꞌpi maꞌshanënapita mataponaꞌ,’ tënahuë,” tënin.


Yosëso co canpoa pochinhuëꞌ. Co nisha nisha nonaton nonpininhuëꞌ. Maꞌsona topachina, inachachin nisarin. Catahuatacaso shaꞌhuihuachina, catahuatërin.


Napotopirinhuëꞌ, ¿maꞌtaꞌ Yosëri itantarin? “Aꞌnaquën mini mamanshi moshapi, Paaro itopisoꞌ. Nipirinhuëꞌ, ca nohuanto, canchisë huaranca quëmapiꞌsaꞌ chinotarinaco. Co mamanshi moshapihuëꞌ,” itërin. Nani ina nitotëramaꞌ.


Sinioroíchin chinotocoꞌ. Inasáchin natëcaso yaꞌhuërin. Inasoꞌ huaꞌanëntërinpoaꞌ. Maꞌmarësona tëranta natëtacaiso marëꞌ shaꞌhuihuatamaꞌ, Yoscoarëꞌ taꞌtoma shaꞌhuicoꞌ.


Napoaton Quisocristo yonquiatonaꞌ, yaꞌipi piyapiꞌsari isonahuatonaꞌ chinochinaꞌ. Inápaquë yaꞌhuërinsopita, isoroꞌpaquë yaꞌhuërinsopita, noꞌpaanaquë yaꞌhuëpisopita, inapitarintaꞌ chinochinaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ