Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 44:28 - Chayahuita (Shahui)

28 Cari Pirsia copirno Siro itopiso shaꞌhuitërahuë: ‘Ohuicanëhuëpita huaꞌanën pochin nicacamaso marëꞌ carinquën acoranquën. Maꞌsona nohuantërahuëso quëma nisaran,’ itërahuë. Quirosarinta shaꞌhuitërahuë: ‘Quëmaso ataꞌhuantopirinënquënhuëꞌ, naquëranchin anoyataantarinën,’ itërahuë. Chinotëramacoso pëinta shaꞌhuitatë pochin: ‘Naquëranchin simintonën acotaantaponën,’ itërahuë,” tënin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 44:28
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pirsia copirno Siro itopisoꞌ, aꞌna piꞌipira huaꞌanëntarin. Naporoꞌ Irimiasë quëran Sinioro shaꞌhuirinsoꞌ nanicaso marëꞌ, Siroso nanan aꞌparin. Yaꞌipi huaꞌanëntërinquë nitotacaiso marëꞌ iso pochin ninshitahuaton aꞌparin:


“Caso Siroco. Pirsia copirnoco niꞌto, napotaranquëmaꞌ. Siniorosoꞌ Yosë niꞌton, inápaquë huaꞌanëntërin. Ina acorinco nisha nisha nacionoꞌsa huaꞌanëntaꞌhuaso marëꞌ. Camairinco niꞌton, Quirosarinquë ina chinotacaso pëi anitarahuë. Inaso ninanoꞌ, Cota parti yaꞌhuërin.


Napoaton Sinioro piyapinënquëma nipatamaꞌ, pacoꞌ. Paatoma ina chinotacaso pëiꞌ, Quirosarinquë nicontacoꞌ. Siniorosoꞌ Yosënëma niꞌton, catahuarinquëma pëinën nitamasoꞌ. Inasoꞌ Yosë, Quirosarinquë yaꞌhuërin.


Ca mini tëhuënchinsoꞌ shaꞌhuirahuë. Aꞌnara nanan shaꞌhuinaꞌpi Quirosarinquë aꞌparahuë: ‘Co huaꞌquiya quëranhuë Quirosarin yaꞌhuëhuanoꞌsa quëpapiso huënantaponaꞌ,’ taꞌcaso marëꞌ aꞌparahuë.


Motopiroꞌsaꞌ, motopiaꞌhuaroꞌsaꞌ, inapita ataꞌhuantarahuë. Yaꞌipi canincharárinso ayanisarahuë. Iroꞌsa yaꞌhuërinquë, yaniro atarantarahuë. Sonoroꞌsantaꞌ, ayanisarahuë.


Pirsia copirno nicacaso marëꞌ Siniorori Siro acorin. Imirin quëran sëꞌquëatë quëparëso pochin nacionoꞌsa minsëcaso marëꞌ inari catahuararin. Copirnonënapitanta ahuëtacaiso marëꞌ ohuarapisoꞌ, matapon. Ina nohuanton ninano yaꞌcoanaroꞌsa iꞌsoataponaꞌ. Iꞌsoatohuachinaꞌ, co incari tëranta oncotaponhuëꞌ. Ipora chachin ina shaꞌhuitaton itapon:


Pirsia copirno Siro itopiso ca nohuanton yaꞌconaton minsëtapon. Maꞌpitaso yanipachina, co sacai quëran nisáponhuëꞌ. Ina camaitërin quëran Quirosarin anoyataantaponaꞌ. Inaso ninanoꞌ, ca ninanonëhuë. Co pahuërë maꞌpataponahuëꞌ, piyapinëhuëpita quëpapisoꞌ aꞌpapon. Co manta nicanapirinahuëꞌ, aꞌpapon. Ca Sinioroco yaꞌipi nanitapato napoarahuë,” tënin.


Paꞌton nininsoꞌ poꞌopisopita carinquën aꞌnotaranquën. Co nohuitopiquëhuëꞌ maꞌsha tapapisontaꞌ, aꞌnotaranquën. Sinioroco ninahuësoꞌ nitotamaso marëꞌ napotaranquën. Israiroꞌsa Yosënënaco niꞌton, nininën acotëranquën.


Piꞌi pipirinso parti aꞌnara quëmapi yaꞌhuëapon. Tahuëri nanihuachin, përápato huëꞌsarin. Inasoꞌ huëꞌpachin, panca onian áquë quëran huëꞌsarinso pochin nisarin. Yaꞌipi yonquirahuësopita inari nicapon. Maꞌsona nicaꞌhuasoꞌ nani yonquirahuë. Yonquirahuëso chachin yaꞌhuëapon.


Sinioro naporin: “Quirosarin ninanosoꞌ, sëtoro nisárin. Panca ihuani tëꞌyatërinso pochin ninin. Co incari tëranta noya nontatë achinincancanëso pochin nitërinhuëꞌ. Napoápirinhuëꞌ, anoyataantacaso marëꞌ yara naꞌpi paꞌton nininsoquë anoyataantarahuë. Pairanën paquëmarinsontaꞌ, sapiro naꞌpi quëran acoarahuë.


Canpitaso pëiroꞌsa ohuatopisoꞌ, pairaroꞌsa ohuatopisoꞌ, inapita anoyataantapomaꞌ. Iráca simintonën acopisontaꞌ, noya noya acoantapomaꞌ. Napoaton nohuitatënëmaꞌ: “Paira ohuatopisoꞌ anoyatonaꞌpiroꞌsaꞌ.” “Pëiroꞌsa ohuatopisoꞌ anoyatonaꞌpiroꞌsaꞌ,” itaponëmaꞌ,’ itëquëꞌ,” itërinco.


Napotohuachina inapitasoꞌ, iráca Yosëri shimashonënpita catahuarinsoꞌ yonquipi: “Yosëri iráca Moisësë huayonaton, Niroiꞌ quëran nichaꞌërin. Inapotahuaton nohuantërinsoꞌ nicacaso marëꞌ ispiritonën ayaꞌcoancantërin. Inapotohuachina, inaso huaꞌanënpoa pochin nicaton Iquipito quëran ocoirinpoaꞌ. Iporaso napoaponahuëꞌ, ¿Intohuata pacaton co huachi yacatahuarinpoahuëꞌ?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ