Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaías 43:1 - Chayahuita (Shahui)

1 Israiroꞌsanquëmaꞌ, nininquëmasoꞌ nontarinquëma natancoꞌ. Canpitaso Cacopo shinpitanquëma niꞌtomaꞌ, noya natancoꞌ: “Carinquëma nichaꞌëranquëma niꞌton, ama tëꞌhuacosohuëꞌ. Carima nininëma quëran përaranquëma niꞌton, huaꞌanëntëranquëmaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaías 43:1
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naporoꞌ ina quëmapirisoꞌ itapon: —Co huachi Cacopo itarinënhuëꞌ. Ipora quëran huarëꞌ Israiro itarinën. Yosë chinitëran, piyapiꞌsanta chinitëran. Chinitaton canatëran niꞌton, ina pochin nohuitarinën, itërin.


Yosëíchin chini chiníquën nanantërin. Ina nitotoco canpitantaꞌ. Inaso nininpoa niꞌton, huaꞌanëntërinpoaꞌ. Ina piyapinënpoa canpoasoꞌ. Ohuicaroꞌsa huaꞌanëni aꞌpairinso pochin noya aꞌpairinpoaꞌ.


Paꞌpi nosoromiatërancoi niꞌton, nichaꞌërancoi. Chiníquën nanantaton quëparancoi. Yaꞌhuëcaꞌhuaiso marëꞌ huayonanquë chachin quëparancoi.


Catahuacoi Sinioro. Nisha nisha nacionoꞌsa tëꞌhuachina huachi. Naꞌpi co pacaritërinsohuë pochin, quëma nohuanton niinaꞌ. Piyapinënpitacoi noꞌpanëna naꞌhuëtaꞌhuai huarëꞌ napoꞌinaꞌ.


—Natëranco niꞌton, nosororanquën. Napoaton caꞌtanaranquëmaꞌ, itërin Yosëri.


Canpitaso israiroꞌsanquëmaꞌ, co naꞌashanquëmahuëꞌ. Chaꞌcho co chinirinsohuë pochin nipiramahuëꞌ, carima chachin catahuaranquëmaꞌ. Caso Yosëco noyasáchin ninahuë niꞌton, chinotëramaco. Carinquëma nichaꞌësaranquëmaꞌ.


Ina chachin piyapinën nontaton itaantapon: “Carinquën acoranquën nohuantërahuësoꞌ nicacaso marëꞌ. Imirahuë quëran sëꞌquëatë pochin, carinquën achiniaranquën. Quëmá quëran piyapiroꞌsa nichaꞌëcaꞌhuaso marëꞌ acoranquën. Inapitaroꞌco anoyatërahuëso ayonquiamaso marëꞌ acoranquën. Yaꞌipi nacionoꞌsa aꞌpintatë pochin noꞌtëquën anitotaran.


Piyapinëhuëpitasoꞌ, chinotiinacoso marëꞌ cari acorahuë.


Ama tëꞌhuacosohuëꞌ, carinquëma caꞌtanaranquëmaꞌ. Piꞌi pipirin parti quëran, yaꞌconin parti quëran, inaquëranpita yaꞌhuëramaquë chachin quëantaranquëmaꞌ.


Inapitasoꞌ ca pochachin ninintopi. Cari chachin inapitaso acorahuë. Catahuarahuëso nicatonaꞌ, yaꞌipiya quëran paꞌyatiinacoso marëꞌ acorahuë.


Caso Sinioroco noyasáchin ninahuë niꞌton, Israiro chinotërinco. Carima canpitasoꞌ, piyapinëhuëpita nicamaso marëꞌ acoranquëmaꞌ. Huiꞌnahuëpita maꞌsona onpotaꞌhuasoꞌ yonquirahuësoꞌ, ¡co naniarin quëran huarëꞌ natanamacoso yaꞌhuërinhuëꞌ! Maꞌsona nicacaꞌhuaso marëntaꞌ, ¡co canpita camaiamacoso yaꞌhuërinhuëꞌ!


Sinioro piyapinën naporin: “Marë soꞌtonoꞌsaquë yaꞌhuëramasopita natancoꞌ. Aquë nacionoꞌsaquë yaꞌhuëramasopita noya natancoꞌ. Caso Sinioro marëꞌ pënëntërahuë. Coꞌhuara nasichátërasocohuëꞌ, ina marëꞌ Sinioro acorinco. Yoꞌnanquë nicasoco chachin nininëhuë acotochinarinco.


Aparisitërinëmasopita, cari camaiarahuë inahuara noshinëna capatë pochin inahuara capini nitëpacaisoꞌ. Huënainënantaꞌ, huino oꞌotona noꞌpipiso pochin noꞌhuitonënaquë co nitënorocaisohuëꞌ camaiarahuë. Inapotohuato, yaꞌipi piyapiroꞌsa nichaꞌëranquëmasoꞌ nitotaponaꞌ: ‘Sinioro niꞌton, Cacopo quëran pipipisopita nichaꞌërin. Chiníquën nanantaton naporin,’ tosapi,” tënin.


Quirosarin ninanoquë yaꞌhuëantaramasopita, capa cancantatoma cantaco huachi. Sinioro ayontoantarinquëma niꞌton, inapocoꞌ. Nichaꞌërinquëma niꞌton, inapocoꞌ.


¡Quëmasoꞌ, tatahuëi pochin ninan! Apraanso co aꞌna nohuitomarincoihuëꞌ. Cacoponta co aꞌna yonquimarincoihuëꞌ. Quëmaso Sinioro tatahuëi pochin ninan. Iráca quëran huarëꞌ nichaꞌërancoi.


Inapita yonquiaton Sinioro tapon: “Inapitaso noya yonquirinaco niꞌton, noya nicato piyapinëhuëpita pochachin niantarahuë. Anaꞌintaꞌhuaso tahuëri nanihuachin, inapitaso noya noya nicato, nichaꞌësarahuë. Huiꞌnini noya natëhuachin, paꞌpini nosororinso pochachin inapitantaꞌ, nosoroarahuë.


Ina quëran naꞌa tahuëri co piꞌi quënanaihuëꞌ. Tayorantaꞌ co yaꞌnorinhuëꞌ. Intohuasoꞌ quëparincoi nimara. Co nitotëraihuëꞌ. Chiníquën ihuantarin niꞌton: “Tëhuënchachin chimiitarihuaꞌ; co chaꞌësarihuahuëꞌ,” topiraihuëꞌ.


Napoaton iyaroꞌsaꞌ chiníquën cancantocoꞌ. Tëhuënchachin Yosë natërahuë. Co inasoꞌ nonpintërinpoahuëꞌ. Shaꞌhuitërincoso chachin co aꞌnayanpoa tërantaꞌ chimiitarihuahuëꞌ.


Yosë anoyacancantërinpoaꞌ. Anoyacancantahuatonpoaꞌ, acorinpoaꞌ nóya nicacaso marëꞌ. Quisocristo catahuahuachinpoaꞌ, noya nisarëhuaꞌ. Iráca quëran huarëꞌ yonquirinpoaꞌ ina pochin nicacasoꞌ. Ina marëꞌ nichaꞌërinpoaꞌ.


Noya nocomarinquëma niꞌton, israiroꞌsanquëma amonamaꞌ. (Maꞌsha amomiataton tomapiin tomapiin nininso pochin ninamaꞌ.) Napoaponahuëꞌ, cahuario yatoꞌtatërinso pochin, Yosë chachin acopirinquëmahuëꞌ, aꞌporamaꞌ. Noya paꞌpoyatënquëma nichaꞌëpirinquëmahuëꞌ, nocanamaꞌ.


¡Co napochitomahuë pora! Napotatomaꞌ, co yonquiramahuë pochin niconamaꞌ. ¡Ina canpitaso nininquëmaꞌ! ¡Huiꞌninpita pochachin aꞌpairinquëmaꞌ! ¡Coꞌta ina acorinquëmaꞌ! ¡Ina nohuanton nacion ocoiramaꞌ!


Yosë nanamënso nipirinhuëꞌ yaꞌhuárin, Yosë chachin acorinsoꞌ. Natëricho pëiꞌ achinirinsoꞌ pochin niꞌton, yaꞌhuëmiatarin. Cato quëran chachin ninshitopi. “Yaꞌipi imapisopita Yosëri nohuitërin,” tënin. “Quisocristo imapisopita nóya cancanchinaꞌ. Yaꞌipi co noyahuëꞌ yonquipisopita nanianchinaꞌ,” tënin antaꞌ.


Iráca canpoa marëꞌ chiminin oshanënpoaꞌ inquitinpoaso marëꞌ. Anoyacancantërinpoaꞌ piyapinënpita nicacaso marëꞌ. Huëntonënquë chachin yaꞌconpatëhuaꞌ, noya nicacasoráchin nohuantarihuaꞌ.


Chinotatonaꞌ, inahuara yonquinëna quëran nasha cantanën cantarapi. “Noya noyanquën, Sinioro, niꞌton, nanan yaꞌhuëtërinquën quirica niꞌcamasoꞌ. Toꞌni iꞌshotohuatan, nani maꞌsha anitotarancoi. Iráca tëparinënquën. Chiminaton, piyapiꞌsaꞌ sopai quëran ocoiran Yosë imacaiso marëꞌ. Napoaton quëmasáchin nanitëran yaꞌipiya huaꞌanëntacasoꞌ. Nisha nisha parti yaꞌhuëpirinahuëꞌ, imarinënquën, Sinioro. Nisha nisha nananquë nonpisopita imarinënquën. Nisha nisha copirnori huaꞌanëntërinsopita niponaraihuëꞌ, natërinënquën.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ