Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:21 - Chayahuita (Shahui)

21 Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natanahuatonaꞌ, ina nohuitatonaꞌ, paꞌyanpi. —¿Coꞌna isohuëꞌ Quirosarinquë yaꞌhuapon Quisoso imapisopita chiníquën aparisitërin? Isëquëntaꞌ huëꞌnin imapisopita macacaso marëꞌ. Tonporahuaton, corto huaꞌanoꞌsaquë quëpararin, topiraihuëꞌ. Niꞌquëchi. Nani aꞌchinarin inantaꞌ, topi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:21
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inapotohuatanco oshahuanoꞌsa aꞌchintantarahuë. Pënënpato, co noyahuëꞌ yonquipisopita aꞌporahuatonaꞌ, imasarinën huachi.


Sinioro yaꞌipi nanitaparinsoꞌ, Sion motopiquë yaꞌhuërin. Huiꞌnahuëpita ina quëtërincosopitarëꞌco chachin israiroꞌsa ayonquicaꞌhuaiso marëꞌ acorincoi.


Cacopo shinpitasoꞌ, maꞌsha onpotacaiso marëꞌ nonënpachinarantaꞌ, co manta onpoapihuëꞌ. Shontapirinahuë tërantaꞌ, israiroꞌsaso co manta onpoapihuëꞌ. Ipora chachin israiroꞌsa shaꞌhuitahuaꞌ: ‘¡Canpitacha tëhuënchinsoꞌ, Yosëso catahuarinquëma paya! Catahuatënquëma inasoꞌ, huëhuëpiro nininsopita ninin,’ itahuaꞌ.


Maꞌpitataꞌ napopi,” taꞌtonaꞌ, paꞌyanpi. —¿Onporahuatonataꞌ naponontërinënpoaꞌ? topi.


Quisoso imapisopita nisha nisha nananquë nonsapisoꞌ natanpi. Natanahuatonaꞌ, notohuaroꞌ piyapi niyontonpi. Aꞌnaya aꞌnaya inahuara nananquë nonpisoꞌ natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi.


Niꞌsahuatonaꞌ, piyapiꞌsari nohuitopi niꞌton, paꞌyanpi. “Isosoꞌ quëmapi, Yosë chinotopiso pëiꞌ yaꞌcoananënquë huënsërahuaton, coriqui maꞌpachantërinsoꞌ. ¿Onporahuatoncha noya iratërin nicaya?” nitopi.


Ina natanahuatonaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ ninontopi. “Isopitasoꞌ topinan piyapiꞌsaꞌ. Co maistroꞌsahuëꞌ. Co naꞌcon quirica nitotaponaraihuëꞌ, co tëꞌhuatërinënpoahuëꞌ. Maꞌpitacha nitotopi paya. Quisoso caꞌtanpi niꞌton, ina pochin cancantopi,” nitopi.


Tëꞌyarasoiꞌ, Istipansoꞌ chiníquën parisitaponahuëꞌ, Quisoso nontërin: “Huaꞌyanëhuë Sinioro matahuatonco, quëpaquëꞌ,” itërin.


Saonoso nipirinhuëꞌ Quisoso imapisopita aparisitaton, pëinënaquë huarëꞌ yaꞌconaꞌpiarin. Quëmapiꞌsaꞌ masahuaton, ohuararahuaton, tashinan pëiquë poꞌmorin. Sanapiꞌsantaꞌ inaquë poꞌmorin.


Saonosoꞌ chiníquën cancantaton, nóya aꞌchinarin. “Tëhuënchachin Yosëri Cristo aꞌpaimarin. Inasoꞌ Quisoso chachin. Yosë quiricanën quëran noꞌtëquën anitotërinpoaꞌ,” taꞌton, naꞌcon aꞌchintërin. Cotioroꞌsaꞌ inaquë yaꞌhuëpisopita nisha nisha yonquiatonaꞌ, co nanitopihuëꞌ aꞌpanitacaisoꞌ.


Oꞌmantahuachin, imarëhuasopitasoꞌ quënanarihuaꞌ. “Ma noyacha Quisocristoso paya. Anoyacancantërinpoaꞌ. Inasáchin yaꞌipiya chinochinaꞌ,” tosarëhuaꞌ. Yaꞌipi imarëhuasopita napoarëhuaꞌ. Aꞌchintohuatëinquëmara, canpitantaꞌ natëramaꞌ niꞌton, noya niꞌsaramaꞌ.


Ma noya Tata Yosë nosororinpoaꞌ niꞌton, huiꞌninpita pochachin niꞌninpoaꞌ. Huëntonënquë chachin ayaꞌconinpoaꞌ. Co imapisopitasohuëꞌ nipirinhuëꞌ co nitotopihuëꞌ. “¿Onpoatontaꞌ Yosë pochin cancantacasoꞌ nohuantopi?” toconpi. Co Yosë nohuitatonahuëꞌ, napopi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ