Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 8:27 - Chayahuita (Shahui)

27 Shaꞌhuitohuachina, paꞌnin. Paꞌsapirinhuëꞌ, aꞌna quëmapi quënanconin, Itiopiaquë yaꞌhuërinsoꞌ. Inasoꞌ huaꞌan. Itiopia copirno paya Cantasi itopisoari nani acorin yaꞌipi coriquinën aꞌpaicaso marëꞌ. Huaꞌansoꞌ iꞌhua Quirosarinquë pantarin Yosë chinotacaso marëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 8:27
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sapa noꞌpaꞌ copirnosoꞌ, sanapi. “Saromon Yosëri catahuarin niꞌton, yonquínahuan,” topisoꞌ natantërin. Ina natantaton yatënirin: “Tëhuënchachin yonquínahuan nipachin, sacaiꞌ yonquicaso nininsopita natanpato, aꞌpaniponco,” taꞌton, Quirosarinquë huëꞌnin.


Sinioro chachinta shaꞌhuiton: “Nisha nisha ninanoroꞌsaquë yaꞌhuëpisopita imarinaco. Iquipito, Papironia, Huiristia, Tiro, Itiopia, inaquëpita aꞌnaquën imarinaco. Yaꞌipi inapitaso nonpachinara: ‘Quirosarinquë pacatoi, huaꞌhuatëraiso pochin ninai,’ topi. Yaꞌhuëhuanoꞌsanta nonpachinara, inachachin shaꞌhuipi. Caso Yosëco chini chiníquën nanantato iso ninano ocoirahuë.


Norti parti inimiconëmapita yaꞌhuëpisoꞌ, sor partinta yaꞌhuëpisoꞌ, inapita camaiapo: ‘Ama huachi piyapinëhuëpita huaꞌanëntocosohuëꞌ. Yaꞌhuëpiquë chachin aꞌpainantacoꞌ. Iporasoꞌ áquë nisapi. Isoroꞌpaꞌ nanirinquë huarënta nisapirinahuëꞌ, huiꞌnahuëpita quëcoꞌ. Quëmapiꞌsaꞌ, sanapiꞌsaꞌ, inapita quëcoꞌ.


Naquëranchin Siniorosoꞌ israiroꞌsa nontaton itapon: “Iquipitoquë imin camayoroꞌsa yaꞌhuërinsoꞌ, Itiopiaquë nicatonoꞌsa yaꞌhuërinsoꞌ, Sapaquë yaꞌhuëpisopitanta naporopi mashoráchin nicaponaraihuëꞌ, tëꞌhuataponënquëmaꞌ. Tëꞌhuatatënëmaꞌ, canpitarë anoyataponaꞌ. Inapoatoma canpita piquëran pacacaiso marëꞌ, catinaquëtaramaꞌ. Isonahuatona nosorochináchin nontaponënquëmaꞌ: ‘Canpitasáchin Yosë catahuarinquëmaꞌ. Co aꞌna ina pochin yaꞌhuërinhuëꞌ,’ itarinënquëmaꞌ,” itërin.


Noyasáchin nicatomaꞌ, tahuëri pochin nisaramaꞌ. Napoaton nisha nisha piyapiꞌsa huëcapayaponëmaꞌ. Tahuërianpitërëso pochin cancantëramaso marëꞌ, nisha nisha copirnoroꞌsa huëcapaiarinëmaꞌ.


Yaꞌipi noꞌpanëma nanirinquë chachin camiyo huëntonoꞌsa pëꞌpëtohuanáchin huëꞌsapiso niꞌsaramaꞌ. Matian parti quëran, Ipa parti quëran, ina quëranpita huëꞌsapi. Yaꞌipi camiyoroꞌsa Sapa parti yaꞌhuëpisontaꞌ, oro quësapi. Yonarin pochin nininsonta quësapi. “Sinioro maꞌsona nipachina, noya noya ninin,” taꞌcaiso marëꞌ napoapi.


Copirnosoꞌ aꞌnara piyapinën natërinsoꞌ yaꞌhuëtërin. Inasoꞌ, Itiopia quëmapi Ipiti-mirico, itopi. Inantaꞌ, iꞌsha tapainanquë poꞌmorinacoso natantërin. Napohuachina copirno pëi quëran pipirahuaton ina nontapon paꞌnin: Naporoꞌ copirnosoꞌ, Mincamin yaꞌcoana itopiquë huënsëaton nonsarin. Quënanconahuaton:


Inapochachin iráca Saromon huaꞌanëntapon, copirno sanapi nininsoꞌ sor parti quëran huëꞌnin ina nontacaso marëꞌ. “Yaꞌipi nitotërin,” taꞌton, huëꞌnin natanapon. Napoaton ayaroꞌ tahuëri ina atapanarinquëmaꞌ. Saromon quëran casoꞌ naꞌcon naꞌcon nitotato, noya noya aꞌchintopiranquëmahuëꞌ, co yanatëramacohuëꞌ niꞌton, Yosë chiníquën anaꞌintarinquëmaꞌ, itërin Quisosori.


Aꞌnaquën Crico piyapiꞌsantaꞌ Quirosarinquë huëꞌpi. Nisha piyapi niponahuëꞌ, Yosë yonquiapi antaꞌ. Niyontonpiso tahuëri niꞌton, Yosë chinotacaiso marëꞌ huëꞌpi.


Nani oꞌmantaton, yaꞌhuërinꞌpaꞌ paantararin. Toronaꞌhua cahuariori quëparinquë huënsëaton, paꞌsarin. Papon pochin, Yosë quiricanën iráca Isaiasë ninshitërinsoꞌ nontë́rarin.


Co marë aquëtëran yaꞌhuëarinhuëꞌ. Napoaton: ‘¡Canpoanta natëcaso marëꞌ marë aquëtëran macontarahuatona anitochinënpoaꞌ!’ Co taꞌcaso yaꞌhuërinhuëꞌ.


Apraantaꞌ Yosëri itërin: “Yaꞌhuëran quëran pipimiatëquëꞌ. Aꞌna parti aꞌnochinquën. Ina noꞌpaꞌ quëchinquën yaꞌhuëcamaso marëꞌ,” itërin. Co noꞌpaꞌ nohuitaponahuëꞌ, Yosë natërin. “Co nonpintarincohuëꞌ,” taꞌton, paꞌnin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ