Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 5:28 - Chayahuita (Shahui)

28 —Nani pënënatënquëmaꞌ: “Ama huachi Quisoso nanamën aꞌchincosohuëꞌ,” itopiranquëmahuëꞌ, aquë aquëtëꞌ aꞌchinaramaꞌ. Yaꞌipi Quirosarinquë yaꞌhuëpisopita natanapi. Inapoatomaꞌ, Quisoso chimininso marëꞌ naꞌintaramacoi, itërin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 5:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Napotohuachina, paꞌsahuaton Siniorori napotërinsoꞌ Acapo shaꞌhuitonin. Napotohuachina Acapori itapon: —¡Quëmasoꞌ inimiconëhuënquën nipiranhuëꞌ, niquënanëchi paya! itërin. Napotohuachina Inari itapon: —Co Sinioro costarinsohuëráchin ninanso marëꞌ niquënanëꞌ.


—Yaꞌhuërin mini aꞌnara. Inasoꞌ, Imiro huiꞌnin Micaiasë itopisoꞌ. Cariso napoaporahuëꞌ, co quëꞌyarahuëꞌ. Maꞌsha onpocaꞌhuasoráchin shaꞌhuitërinco niꞌton, naporahuë, tënin Acapo. Napopirinhuëꞌ: —Ama napoquësohuëꞌ, itërin Cosahuatori.


Napoaponahuëꞌ, noya yonquicoꞌ. Tëpahuatamacosoꞌ, co manta onpopirahuëꞌ tëpapomaco. Ina marëꞌ yaꞌipinquëma naꞌinaramaꞌ. Yaꞌipi shaꞌhuitëranquëmasopitasoꞌ, co caora nohuanton shaꞌhuitëranquëmahuëꞌ. Sinioro aꞌparinco niꞌton, napotëranquëmaꞌ,” itërahuë.


Inapita huaꞌanoꞌsasoꞌ, copirno nontapona paꞌpi: —Irimiasësoꞌ, yaꞌipi sontaroꞌsa iso ninanoquë yaꞌhuëpiso pënënaton aꞌpayanin. Yaꞌhuëhuanoꞌsanta inapotërin. Inaso co yacatahuarinpoahuëꞌ. Canainënpoaso nohuantaton napoarin niꞌton, chiminacaso yaꞌhuërin, itoonpi.


Pitiriquë aꞌnara corto huaꞌan yaꞌhuërin. Inasoꞌ, Amasiasë itopi. Pënëntërahuësoꞌ natanahuaton, Quiropoamo copirno anitotacaso marëꞌ nanan aꞌpatërin: “Amosë yaocoiatënquën pinosárinquën. Naporinsoꞌ, yaꞌipi israiroꞌsacoi co noyahuëꞌ natanai. Naporin pënëntapon: ‘Inimicoroꞌsari israiroꞌsa ahuëhuachinaꞌ, Quiropoamosoꞌ ahuëtápaton, chiminapon. Inapoatona inimicoroꞌsasoꞌ, aꞌna noꞌpaꞌpaꞌ quiquiaponënpoaꞌ,’ tënin,” itopi.


Ina naꞌpi iꞌpatohuatëra, anotatëꞌ yaꞌpanëꞌ. Aꞌna tahuëriso nipirinhuëꞌ ina naꞌpiri chachin anoantohuachin, aꞌnaquën niꞌshariarin,] itërin Quisosori.


—Tëhuënchachin quiya yonquirai tëpacaꞌhuaisoꞌ. Yosë yaanaꞌintohuachincoi, huiꞌnahuëipitarëꞌcoi chachin anaꞌinchincoi, topi.


Caꞌtanoꞌsaꞌ naquëranchin amatantarahuatonaꞌ, chiníquën huihuipi. “Ama huachi insontaꞌ Quisoso nanamën shaꞌhuitocosohuëꞌ,” itahuatonaꞌ, aꞌpapi huachi.


Iráca quëran huarëꞌ naꞌa pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ pënëntopirinahuëꞌ, ¿insotaꞌ shimashonëmapitari noya niꞌpi? Yaꞌipiya aparisitopi. “Aꞌna tahuëri noya noya nininsoꞌ oꞌmararin,” topachinara, noꞌtëquën ninopirinahuëꞌ, tëpapi. Ina quëran Cristo chachin oꞌmahuachina, shaꞌhuirapitomaꞌ, atëpatëramaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ