Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:23 - Chayahuita (Shahui)

23 Aꞌna tahuëri huënantahuatoi, shaꞌhuitocoi nitochii, itopi. —Noya iyaroꞌsapaꞌ. Naporoꞌ tahuëri huënantacoꞌ yaꞌipinquëmaꞌ shaꞌhuichinquëmaꞌ, itohuachina, paꞌpi. Ina quëran tahuëri nanihuachina, naꞌayaꞌpi huëꞌpi. Paono yaꞌhuërinquë niyontonpi natanacaiso marëꞌ. Tashiramiachin huëꞌpi. Huëꞌpachinara, Paonori aꞌchintárin. —Yosë yahuaꞌanëntërinpoaꞌ. Naꞌcon nohuantërin huëntonënquë chachin ayaꞌcoinpoasoꞌ. Ina marëꞌ huiꞌnin aꞌpaimarin. Inasoꞌ Quisoso itopi. Quiricanën quëran ina naꞌcon ninopi. Moisësë pënëntërinsoꞌ ninshitaton, ninorin. Pënëntonaꞌpiroꞌsantaꞌ ninopi, itërin. Quiricanën quëran naꞌcon aꞌchintërin. Aꞌchintaton, chiníquën pënënin Quisoso natëcaiso marëꞌ. Aꞌchintochináchin iꞌhuatërin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:23
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Napoaponahuëꞌ, pënënto nanan quëransáchin aꞌchintërin. Ina quëran caꞌtanoꞌsanënpitaráchin yaꞌhuëhuachinara, oshaquëran aꞌchintantarin noꞌtëquën yonquicaiso marëꞌ.


—Nani iꞌhua chachin iyaroꞌsaꞌ shaꞌhuitëranquëmaꞌ. Yosë quiricanënquë naꞌcon ninorinaco. Moisësë, pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ, inapita ninorinaco. Sarmoquëntaꞌ ninshitopi. Yaꞌipi iráca ninorinacosopita nanicasoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, iso tahuëriꞌsaꞌ ina pochin ninahuë, itërin.


—Yosë aꞌpaimarinco nohuantërinsoꞌ nicaꞌhuasoꞌ. Yaꞌipiya yanatërahuë. Ina yonquiato, co huachi cosharoꞌ yonquirahuëꞌ. Cosharo pochin achinirinco.


Quisososoꞌ tëhuënchachin chiminpirinhuëꞌ, nanpiantarin. Ina piquëran catapini shonca tahuëri isoroꞌpaquë yaꞌhuëantarin. Caꞌtanoꞌsanënpita yaꞌnotëraꞌpiarin nanpiantarinsoꞌ natëcaiso marëꞌ. Yosë huaꞌanëntërinsoꞌ aꞌchintaantarin.


Piyapiꞌsaꞌ niyontonpachinara, Yosë quiricanën aꞌchinárin. “Iráca quëran huarëꞌ Cristo oꞌmacasoꞌ ninopi. Iporasoꞌ nani oꞌmarin. Inasoꞌ Quisoso,” tënin. Quiricanën quëran anitotërin. Noya noya aꞌchinin niꞌton, cotioroꞌsaꞌ co nanitopihuëꞌ: “Nonpiánin” taꞌcaisoꞌ.


Nani chinoto tahuëri cotioroꞌsaꞌ niyontonpiso pëiquë paꞌsahuaton, cotioroꞌsaꞌ aꞌchintërin. Cricoroꞌsantaꞌ aꞌchintaton: “Quisoso natëcoꞌ canpitantaꞌ,” itërin.


Huaꞌquiꞌ inaquë Paono yaꞌhuërin. Cara yoqui pochin cotioroꞌsaꞌ aꞌchintárin. Nani simana niyontonpiso pëiquë paꞌnin. Co tëꞌhuatonhuëꞌ, aꞌchintárin. “Yosë yahuaꞌanëntërinquëmaꞌ. Ina marëꞌ Quisoso aꞌpaimarin. Ina imacoꞌ,” itarin.


Naporoꞌ tashiꞌ Siniorori yaꞌnotimarahuaton, Paono itapon: “¡Ama tëꞌhuatonhuëꞌ, chiníquën cancantëquëꞌ! Quirosarinquë nanamëhuë nani shaꞌhuiran. Inapochachin Nomaquëntaꞌ paaton, shaꞌhuiantamasoꞌ yaꞌhuërin,” itërin.


“Nisha imarin,” topi. Inaíchin noꞌtëquën nonpi. Tëhuënchachin Quisoso nanamën imarahuë. Nipirinhuëꞌ, Yosë noꞌtëquën chinotërahuë. Shimashonëhuëpita chinotopiso chachin chinotërahuë cantaꞌ. Yaꞌipi Yosë quiricanën natërahuë. Iráca pënëntërinsoꞌ, pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ ninshitopisoꞌ, inapita yonquirahuë.


Iráca shimashonënpoapita nontaton, Yosëri itërin: ‘Aꞌna tahuëri nichaꞌësaranquëmaꞌ, nanpimiataramaꞌ,’ itërin. Yaꞌipi cotioroꞌsaꞌ ina ninapi, shonca catoꞌ huënton chachin ninarapi. Nani tahuëri tashirë chachin ina chinotatonaꞌ, naporapi. Cantaꞌ ina ninarahuë. Ina marëꞌ sinioro huaꞌan, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ shaꞌhuirapirinaco.


“Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconcoꞌ canpitantaꞌ,” itërin. Sinioro Quisocristo naporinsoꞌ aꞌchintárin. Co tëꞌhuatonhuëꞌ, naꞌcon aꞌchinin. Aꞌchinpirinhuëꞌ, co insoari tërantaꞌ atonirinhuëꞌ niꞌton, Quisoso nanamën nahuinin. Nani ninshitëranquën huachi.


“Quisoso ninoton, Isaiasë ninshitërin,” itahuaton, ina quirica chachin nontaton, yaꞌipi Quisoso nanamën aꞌchintërin.


Imoya Apiantaꞌ yonquiato, ninshitaranquëmaꞌ. Arquipontaꞌ yonquirai. Yosë nanamën aꞌchinpatora, inantaꞌ naꞌcon catahuarincoi. Parisitaponahuëꞌ, noya ahuantërin. Yaꞌipi imapisopita quëma pëinënquë niyontonpisoꞌ naꞌcon yonquirai. Iso quirica nontëquëꞌ inapitantaꞌ natainaꞌ.


Naporahuaton, quëma pëinënquë aꞌna patoana tapatoco. Ca marëꞌ Yosë nontëramaꞌ niꞌton, ocoiarinaco nimara, tënahuë. Tashinan pëi quëran pipihuato, nicaponquën paꞌsarahuë.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ