Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:9 - Chayahuita (Shahui)

9 Cantaꞌ iráca co Quisoso Nasaritoquë yaꞌhuërinsoꞌ imarahuëꞌ. Ina imapisopitantaꞌ noꞌhuirahuë. Aparisitaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin, topirahuëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Napoaponahuëꞌ, imaramaco niꞌton, naꞌcon naꞌcon piyapiꞌsaꞌ aparisitarinënquëmaꞌ. Tata Yosë aꞌpaimarincosoꞌ co nohuitopihuëꞌ niꞌton, noꞌhuiarinënquëmaꞌ.


—¿Onpoatontaꞌ naꞌnëtomaꞌ asëtaramaco? Ama huachi naꞌnëcosohuëꞌ. Inatohuaꞌ paꞌpato, yatonpoarinaco. Nipirinhuëꞌ, yapaꞌsarahuë. Sinioro Quisoso imarahuëso marëꞌ yatëpapirinacohuëntaꞌ, paꞌsarahuë, itërincoi.


“Cantaꞌ iyaroꞌsaꞌ cotio piyapico. Tarsoquë nasitërahuë. Sirisia parti nasitopirahuëꞌ, isëquë huëcato, huiꞌnapitërahuë. Maistro Camariro aꞌchintërinco. Shimashonënpoaꞌ pënëntërinso chachin yaꞌipi aꞌchintërinco. Huaꞌhuatapo quëran huarëꞌ chiníquën Yosë yonquirahuë. Aꞌnaya tërantaꞌ nisha yonquihuachinara, canpita pochachin noꞌhuirahuë.


Iráca naꞌa Quisoso imapisopita aparisitërahuë. Yatëparahuë. Quëmapiꞌsaꞌ tonporahuato, tashinan pëiquë poꞌmorahuë. Sanapiꞌsa quëran huarëꞌ inaquë poꞌmorahuë.


‘¿Inquëntaꞌ quëmasoꞌ Sinioro?’ itërahuë. ‘Ca Quisosoco, Nasaritoquë yaꞌhuërahuësoꞌ. Aparisitaranco,’ itërinco.


Iso quëmapi Paono itopisoꞌ paꞌpi co noyahuëꞌ, tënai. Yaꞌipi parti paaton, piyapiꞌsaꞌ nisha nisha ayonquirin. Aꞌchinpachina, cotioroꞌsaꞌ ninoꞌhuipi. Yaꞌipi parti naporin. Nisha imarin. Nasarinoroꞌsaꞌ itopisoꞌ imaton, naꞌa piyapiꞌsaꞌ aꞌchintarin imacaiso marëꞌ.


Quisoso Yosë quëran oꞌmapirinhuëꞌ, co nitotëramahuëꞌ. Napoaton, iyaroꞌsaꞌ, atëpatëramaꞌ. Huaꞌanoꞌsanëmantaꞌ co nitotopihuëꞌ.


Pitroriso nipirinhuëꞌ: —Co coriqui yaꞌhuëtopirincohuëꞌ, nanitato, anoyataranquën. Quisocristo Nasaritoquë yaꞌhuërinsoꞌ nanan quëtërinco niꞌton, anoyataranquën. Ina nohuanton, noyataran. Huanirahuaton, noya iratëquëꞌ, itërin.


Saonoso nipirinhuëꞌ noꞌhuitárin. Quisoso imapisopita noꞌhuiton, yatëparin. Napoaton corto huaꞌan chini chiníquën nanantërinsoꞌ nontonin.


Nanamëhuë aꞌchininso marëꞌ naꞌcon parisitapon. Inantaꞌ cari anitotarahuë,” itërin Quisosori.


Tëhuënchachin Yosë yachinotopirinahuëꞌ, co nanamën noꞌtëquën yonquipihuëꞌ.


Inasáchin imato, Quisocristo imapisopita chiníquën aparisitërahuë. “Iráca pënëntërinsoꞌ noꞌtëquën natërahuë,” taꞌto, noya piyapico, topirahuëꞌ.


Iráca casoꞌ nisha cancantërahuë. Quisocristo pinorahuë. Imarinsopita noꞌhuito, aparisitërahuë. Quisocristoso nipirinhuëꞌ nosororinco. Co nohuitatohuëꞌ, co natëyatërarahuëꞌ niꞌton, nosororinco.


—Huiꞌnan ocoiquë tëpaꞌi. Paaro artaronën ohuatërin niꞌton, tëpaarai. Ina pirayan nara moshacaso marëꞌ acorëhuasonta aꞌnërin niꞌton, napotarai, itopi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ