Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:29 - Chayahuita (Shahui)

29 —Paꞌpi nohuantërahuë ca pochachin nicamasoꞌ. Yaꞌipinquëmaꞌ natanamacosopita ca pochachin nicacamasoꞌ nohuantopirahuëꞌ. Catinaquëachin tonpoinëmasoꞌ co nohuantërahuëꞌ. Aꞌnaroáchin imarama naporini, noya niitonhuëꞌ. Huaꞌqui quëran imapatamantaꞌ, noya chachin niitonhuëꞌ, itërin Paonori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:29
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina natanaton, copirnoso paꞌpi sëtërin. Sëtaton yaꞌcoana aipi patoana yaꞌhuërinquë nanpëontarin. Inaquë huiꞌnin marëꞌ sëtaton, naꞌnëmiatërin. Ayanapon pochin naporin: “Apësaron, huiꞌnahuë taꞌa. Apësaron conpaaꞌhua taꞌa. Quëma yaꞌhuërënamën chiminahuë naporini, noya niitohuë taꞌa. Apësaron, huiꞌnahuë taꞌa. Apësaron conpaaꞌhua taꞌa,” tënin naꞌnëton.


Aꞌna tahuëri inasoꞌ, patronanën itapon: —Samariaquë aꞌnara pënëntonaꞌpi yaꞌhuërin. Ina nicapon huaꞌanëhuë paꞌnin naporini, chana canio yaꞌhuëtërin quëran noyachitonhuëꞌ, itërin.


“Canpitaso co quëꞌyatoncoirahuëꞌ, inotëro parti tana tiquiincoiso marëꞌ quënancoi. ¡Iquipitoquë chachin Yosë tëparincoi naporini, noya noya niitonhuëꞌ! Inaquëso noya coshatatoi, natërai. Naꞌa nosha yaꞌhuërin,” itopi.


—Quëmasoꞌ sinioro chiníquën nanantëran. Co masarinënhuëꞌ. Onpopionta Sinioro anitotërinquënsoꞌ, natëquëꞌ. Inapohuatan noya chaꞌësaran.


Inari napotohuachina, Moisësëso naporin: —¡Ama aꞌpitocosohuëꞌ! Inapitanta pënënchinaꞌ. Yaꞌipi israiroꞌsa Siniorori, ispiritonën ayaꞌcoancantërin niꞌton, ina yonquirinso shaꞌhuirapi naporini, noya noya niitonhuëꞌ.


Casoꞌ co piyapi noninsoachin yonquirahuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, isoꞌ shaꞌhuitaranquëmaꞌ canpita natëtomaꞌ chaꞌëcamaso marëꞌ.


Tashiraya pochin huaꞌani anaꞌintacasoꞌ nisahuasoꞌ, Pitro huëꞌësárin. Catoꞌ sontaroꞌsari ahuancoanapipi. Catoꞌ catinaquë tonpopi. Ahuënan quëran aꞌna sontarori nitonpotanpatërin. Inchinan quëran aꞌnarintaꞌ nitonpotanpatërin. Inapotahuatonaꞌ, yaꞌipi huëꞌësapi. Yaꞌcoanaquë catoꞌ sontaroꞌsa chachin tashinan pëiꞌ aꞌpairápirinahuëꞌ.


Capitan huaꞌani canconahuaton, Paono maconin. “Catoꞌ catinaquë tonpotanpatëquëꞌ,” itohuachina, aꞌna sontarori nitonpotanpatërin. Aꞌna tanpain quëraontaꞌ aꞌna sontarori inapotërin. Inapotohuachinara, capitansoꞌ piyapiꞌsaꞌ natanin: “¿Maꞌnintaꞌ iso quëmapi? ¿Maꞌtaꞌ onporinsoꞌ?” tënin.


Huaꞌquiꞌ inaquë yacapatarin niꞌton, Pistori itërin: —Tashinan pëiquë aꞌna quëmapi yaꞌhuëarin, Paono itopisoꞌ. Iráca Huirisëri poꞌmorinsoꞌ.


Paꞌpi nohuantërahuë israiroꞌsaꞌ chaꞌëcaisoꞌ. Ina marëꞌ iyaroꞌsaꞌ, chiníquën Yosë nontárahuë.


Canpitasoꞌ naporamaꞌ: “Nani yaꞌipi nitotërai. Co mantaꞌ pahuantërincoihuëꞌ noya cancantaꞌhuaiso marëꞌ. Quiyaora noya nitotatoi, huaꞌan pochin chiníquën nanantërai,” topiramahuëꞌ. ¡Tëhuënchachin chiníquën nanantëramaꞌ naporini, quiyantaꞌ isoroꞌpaquë chachin chiníquën nananchitoihuëꞌ!


Caso nipirinhuëꞌ co saꞌahuancohuëꞌ. Co mantaꞌ sanapi sëꞌhuarahuëꞌ. Yosë catahuarinco ahuantaꞌhuasoꞌ. Paꞌsápato, aꞌchinárahuë. Naꞌa quëmapiꞌsaꞌ ca pochin nipi naporini, noya niitonahuëꞌ, topirahuëꞌ. Co yaꞌipi nanitopihuëꞌ ca pochin nicacaisoꞌ. Yosë catahuarinpoaꞌ nisha nisha nicacasoꞌ. Aꞌnaquën ina nohuanton, saꞌarin. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ ina nohuanton, noya inaora yaꞌhuërin.


Noya nipatëhuaꞌ, co ina marëꞌ aꞌnapita nocanacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, piꞌpian huaꞌyantërinso pochin nonchinquëmaꞌ natanco. Noꞌtëquën yonquicamaso marëꞌ shaꞌhuitaranquëmaꞌ.


Quisocristo chachin aꞌparinco aꞌchintaꞌhuaso marëꞌ. Ina marëꞌ tashinan pëiquë poꞌmorinaco. Poꞌmopirinacohuëꞌ, Yosë nontocoꞌ ama tëꞌhuaisohuëꞌ. Chiníquën cancantato, aꞌninquëchin aꞌchintaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin.


Napoaton Quisocristo nanamën aꞌchinárai. Yaꞌipi piyapi pënënárai. Noya yonquiatoi, aꞌchintarai Quisocristo imacaiso marëꞌ. Ina imapatamaꞌ, noya noya cancantaramaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ