Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 20:25 - Chayahuita (Shahui)

25 Huaꞌquiꞌ yaꞌhuëramaquë paꞌsápato, Yosë huaꞌanëntërinpoasoꞌ aꞌchintopiranquëmahuëꞌ, apira paꞌsarahuë huachi. Co huachi quënanaramacohuëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 20:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paatomaꞌ, aꞌchintocoꞌ: ‘Iso tahuëriꞌsaꞌ Yosë huaꞌanëntarinpoaꞌ,’ itocoꞌ.


Tricoraya paꞌsarayarëso pochin Yosë nanamën yaꞌipi parti aꞌchintërëꞌ. ‘Yosë yahuaꞌanëntarinquëmaꞌ,’ topachina, aꞌnaquën piyapiꞌsaꞌ ira pochin nipi. Nanamën natanpirinahuëꞌ, co yonquipihuëꞌ. Inairaroꞌsari huëcapairahuatonaꞌ, pëꞌyaquipiso pochin aꞌnaroáchin sopai huëꞌnin. Huëꞌsahuaton, Yosë nanamën natanpisoꞌ osërëtiirin. Ananiantërin huachi.


—Yosë quiricanën nani nitotaramaꞌ. Yosë huaꞌanëntërinsoꞌ aꞌchintëranquëmaꞌ niꞌton, pëiꞌ huaꞌanën pochin nisaramaꞌ. Pëiꞌ huaꞌanën noya nipachina, yaꞌipi pëinënquë yaꞌhuëpisopita noya nocomarin. Nani naꞌcon aꞌchintëranquëmaꞌ Yosë nanamën aꞌchinacamaso marëꞌ. Iráca ninshitopisoꞌ nitotëramaꞌ. Naporahuaton, aꞌnantaꞌ nashamiachin aꞌchintaranquëmaꞌ. Yaꞌipiya nitotatomaꞌ, aꞌchintëraꞌpiaramaꞌ, itërin Quisosori.


Naporo quëran huarëꞌ Quisosori pënënarin. —Iso tahuëriꞌsaꞌ Yosë yahuaꞌanëntarinquëmaꞌ. Napoaton yaꞌipi co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantatomaꞌ, Yosë chachin tahuërëtaantaco huachi, itëraꞌpiarin pënënaton.


Yaꞌipi Cariria parti paaton, niyontonpiso pëiroꞌsaquë pënënaꞌpiarin. Noya nanan aꞌchinaton: “Yosë yahuaꞌanëntërinquëmaꞌ,” itëraꞌpiarin. Naporahuaton, naꞌa caniaꞌpiroꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. Nisha nisha caniori maninsopita anoyatëraꞌpiarin.


Ina quëran tantarin: “Iráca Moisësë, pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ, inapita pënëntopi nani maꞌsha natëcasoꞌ. Ina quëran Coansha Paotista huëꞌpachina, noya nanan shaꞌhuirin Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconacaiso marëꞌ. Yayaꞌconpisopitasoꞌ chiníquën cancantatonaꞌ, yaꞌconapi.


—Aꞌnaquën co nohuantopihuëꞌ imainacosoꞌ. Chimipi pochin cancantopi. Inapitari paꞌpichinaꞌ, tënahuë. Quëmaso nipirinhuëꞌ, ca naꞌcon naꞌcon yonquiatonco Yosë yahuaꞌanëntërinpoasoꞌ shaꞌhuiquëꞌ, itërin Quisosori.


“Co huachi quënanaramacohuëꞌ,” tëninso marëꞌ naꞌcon sëtopi. Ina quëran nanchaquë huarëꞌ imapi.


“Yosë huaꞌanëntërinquë yaꞌconcoꞌ canpitantaꞌ,” itërin. Sinioro Quisocristo naporinsoꞌ aꞌchintárin. Co tëꞌhuatonhuëꞌ, naꞌcon aꞌchinin. Aꞌchinpirinhuëꞌ, co insoari tërantaꞌ atonirinhuëꞌ niꞌton, Quisoso nanamën nahuinin. Nani ninshitëranquën huachi.


Nipirinhuëꞌ, Pinipiri noya nanan shaꞌhuitohuachina, noya natanpi. “Yosë yahuaꞌanëntërinpoaꞌ. Quisocristo inápa quëran aꞌpaimarin nichaꞌëinpoaso marëꞌ. Ina imacoꞌ canpitantaꞌ,” itohuachina, natëpi. Ina quëran quëmapiꞌsaꞌ sanapiꞌsarë chachin aporihuanpi.


Isëquë nani yaꞌipi aꞌchintërahuë. Naporahuaton, yaꞌnipishahuëꞌ yaniꞌnanquëma niꞌton, iporasoꞌ nicapënquëmaꞌ paꞌsarahuë.


Cotia parti yaꞌhuëpisopitaso nipirinhuëꞌ co nohuichatërarinacohuëꞌ. Inatohuaꞌ naꞌa Quisocristo imapisopita yaꞌhuëpirinahuëꞌ, co nohuitërinacohuëꞌ.


Naꞌcon iyaroꞌsaꞌ yonquiranquëmaꞌ. Naotisiaquë yaꞌhuëpisopitantaꞌ yonquirahuë. Naꞌaquëmaꞌ inatohuaꞌ yaꞌhuëramasopita co nohuitaponquëmarahuëꞌ, naꞌcon yonquiranquëmaꞌ. Co piꞌpisha tërantaꞌ nohuantërahuëꞌ nisha cancantacamasoꞌ. Napoaton ninshitaranquëmaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ