Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 19:22 - Chayahuita (Shahui)

22 Timotio, Irasito, inapitari inaquë catahuapirinahuëꞌ, Paonori aꞌparin Masitonia parti imapisopita aꞌchintacaiso marëꞌ. Inaso nipirinhuëꞌ, huaꞌquimiachin Asia parti quëparitantarin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 19:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Saraminaquë nonshirahuatonaꞌ, cotio niyontonpiso pëiquë pantarahuatonaꞌ, Yosë nanamën shaꞌhuitopi. Nisha nisha niyontonpiso pëiquë shaꞌhuitëraꞌpiapi. Coansha Marcontaꞌ paꞌnin catahuacaso marëꞌ.


Ina quëran Tirpiquë paꞌpi. Inaquë aꞌchinahuatonaꞌ, paantapi. Paantarahuatonaꞌ, Nistraquë canconpi. Inaquë aꞌna huiꞌnapi quënanconpi, Timotio itopisoꞌ. Inantaꞌ Quisoso imarin. Aꞌshinsoꞌ cotio sanapi. Quisoso imarin antaꞌ. Paꞌpinso nipirinhuëꞌ Crico piyapi.


“Huëquëꞌ api imaquico,” itërin Paonori. “Noyahuaꞌ, paꞌi cantaꞌ,” tënin antaꞌ. Inaquë naꞌa cotioroꞌsaꞌ yaꞌhuëpi niꞌton, Paonori shaꞌhuitohuachina, marca acotopi. Paꞌpinsoꞌ Crico quëmapi niꞌton, napopi.


Ina quëran Sirasë Timotiorë chachin Masitonia parti quëran canquipi. Canquihuachinara, Paono naꞌcon naꞌcon aꞌchinarin quënaimapi. Nani tahuëri cotioroꞌsa Quisoso nanamën aꞌchintárin. “Inaso Cristo, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ,” itaton naꞌcon pënënin.


Catoꞌ piꞌipi inaquë yaꞌhuaton, aꞌchinin. Sinioro nanamën yaꞌipi Asia parti nahuinin. Cotioroꞌsaꞌ natantopi. Naꞌa nisha piyapiꞌsantaꞌ natantopi.


Ina quëran Paono yonquirin aꞌnapita imapisopita niꞌcoantacaso marëꞌ: “Masitonia parti niꞌcoantarahuë. Acaya partintaꞌ nisha nisha ninanoquë imapisopita niantarahuë. Nani pënëantahuato, Quirosarinquë paantarahuë. Ina quëran Nomaquëꞌpaꞌ pacaꞌhuasoꞌ yaꞌhuërin,” tënin.


Ina quëran yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noncaropi. Noꞌhuitatonaꞌ, Paono caꞌtaninsopita mapi, Acayo, Aristarico inapita itopisoꞌ. Inapitasoꞌ masitoniaroꞌsaꞌ. Chiníquën masahuatonaꞌ, huëntëntërahuatonaꞌ, niyontonpiso iꞌiratëquë quëpapi.


Piyapiꞌsaꞌ nani yanquëëhuachinara, co huachi noꞌhuitantapihuëꞌ. Ina quëran Paono yapaantarin. Yaꞌipi imapisopita amatahuaton, achinicancanin. Ina quëran “Paꞌsarahuë huachi,” topachina, “Osharan paquëꞌ,” itohuachinara, Masitoniaquë paꞌnin.


Caora sacatonëhuë quëran coshatërahuë, maꞌsha pahuantërincosoꞌ paꞌanahuë. Caꞌtanincosopitantaꞌ quëtërahuë. Ina nitotëramaꞌ.


Acayontaꞌ yonquiatënquëmaꞌ, saludos aꞌpatarinquëmaꞌ. Ina pëinënquë yacapatërahuë. Inaquë chachin imaraisopita niyontonai Yosë chinotaꞌhuaiso marëꞌ. Irasitontaꞌ saludos aꞌpatarinquëmaꞌ. Iso ninanoquë coriqui tapanaꞌpi inasoꞌ. Iya Coartontaꞌ saludos aꞌpatarinquëmaꞌ. [


Canpitataquë yaꞌhuasoco, maꞌsha pahuantopirincohuëꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ maꞌparanquëmahuëꞌ. Masitonia parti quëran huëcatonaꞌ, quëtirinaco. Quisocristo imapi niꞌton, topinan maꞌsha quëtirinaco nanpicaꞌhuaso marëꞌ. Canpita maꞌshanëmaꞌ co maꞌparanquëmahuëꞌ. Co onporontaꞌ nohuantaparanquëmahuëꞌ.


Napoaponahuëꞌ, iꞌhua chachin iya Tito canpitataquë aꞌpapirahuëꞌ. Co huënantarinhuë niꞌton, co sano cancantërahuëꞌ. “¿Onpoatoncha co iyasha huëntarinhuë nicaya?” taꞌto, piyapiꞌsaꞌ noyasha nontahuato, Masitoniaquë paꞌnahuë.


Isontaꞌ iyaroꞌsaꞌ yashaꞌhuitëranquëmaꞌ. Masitonia parti naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisocristo imasapi. Nisha nisha ninanoquë niyontonatonaꞌ, Yosë chinotapi. “Yosë naꞌcon nosororinpoaꞌ,” taꞌtonaꞌ, aꞌnapita noya nosoroapi. Yosëri chachin catahuarin ina pochin cancantacaiso marëꞌ.


Nisha nisha ninano quëran imapisopita niyontonahuatonaꞌ, ina quëmapi chachin huayonahuatonaꞌ, acopi caꞌtanaincoiso marëꞌ. Coriqui yocaꞌhuaiso marëꞌ paꞌpatoi, inantaꞌ paꞌsarin. Coriqui quëtonpatoi, noya cancantapona huachi. “Ma noyacha Tata Yosë nosororinpoa paya. Ina nohuanton, iyaroꞌsaꞌ noya cancantatonaꞌ, catahuarinënpoaꞌ,” taponaꞌ.


Noya imaramaꞌ niꞌton, yaꞌipi inaquë yaꞌhuëpisopita nicatënënquëmaꞌ, yonquipi. Naporahuaton, yaꞌipi ina parti nahuinin. Co quiyari shaꞌhuitopiraihuëꞌ, yaꞌipiya nitotopi.


Irasito Corintoquë quëparitërin. Tropimo caniorin niꞌton, Miritoquë huëshirahuë.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ