Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 19:1 - Chayahuita (Shahui)

1 Aporosë Corintoquë yaꞌhuasoꞌ, Paono huancoro ira paꞌtahuaton, Ipisoquë canconin. Inaquë naꞌamiáchin imapisopita quënanconin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 19:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina quëran Paono pipirahuaton, Corintoquë paꞌnin.


Cotio niyontonpiso pëiꞌ huaꞌaontaꞌ natanahuaton, natërin, Crispo itopisoꞌ. Ina pëinënquë yaꞌhuëpisopitantaꞌ Quisoso imasapi. Naꞌa yaꞌhuëhuanoꞌsaꞌ Quisoso nanamën natanahuatonaꞌ, natëpi. Natëhuachinara, aporihuanpi.


Yaꞌipi ninanoquë nahuinin. Cotioroꞌsaꞌ, nisha piyapiꞌsaꞌ, inapita natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi. “Sinioro Quisoso chini chiníquën nanantërin,” topi.


Paonoso nipirinhuëꞌ isëquë huëcaton, pënëntarin. ‘Aꞌnaíchin Yosë yaꞌhuërin. Piyapiꞌsari nipisoꞌ co inasoꞌ Yosëhuëꞌ,’ tosarin, natanamaꞌ canpitantaꞌ. Yaꞌipi Asia partintaꞌ nahuinin. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ natanahuatonaꞌ, natëpi. Natëtonaꞌ, mamanshi aꞌpopi.


“Nanitohuato, Quirosarinquë Pinticostisë tahuëri yanaꞌhuërahuë,” taꞌton, co Paono nohuantërinhuëꞌ Asia parti huaꞌquicasoꞌ. Napoaton manorahuatoi, co Ipisoquë nonshiraihuëꞌ.


Huëꞌpachinara, Paonori itapon: “Iporasoꞌ iyaroꞌsaꞌ piꞌpian nonchinquëmaꞌ, noya natanco. Yaꞌnan Asia parti canquirahuë quëran huarëꞌ nohuitëramaco. Yaꞌipi ninahuësoꞌ niꞌnamaꞌ. Yaꞌipiya nitotëramaꞌ. Co casoꞌ chirorahuëꞌ. Nani tahuëri pënënanquëmaꞌ.


Iꞌhua Paonori Toropimo quëparahuaton, ninanoꞌ paꞌtërin, cotioroꞌsari quënanpi. Ipisoquë yaꞌhuërin niꞌton, Crico piyapi inasoꞌ. “Nisha piyapi nipirinhuëꞌ, Yosë chinotopiso pëiquë ichiyaꞌconin,” tëcatona napopi.


Nisha nisha nonamaꞌ: “Paono imarai,” tënamaꞌ aꞌnaquëmaꞌ. “Quiyasoꞌ Aporosë imarai,” tënamaꞌ aꞌnaquëmaꞌ. Aꞌnaquëmantaꞌ: “Pitro imarai,” tënamaꞌ. Aꞌnaquëmaso nipirinhuëꞌ: “Cristo imarai quiyasoꞌ,” tënamaꞌ.


Ipisoquë aꞌchinahuëso marëꞌ chiníquën noꞌhuirinaco. Niꞌni pochin cancantatonaꞌ, yatëparinaco. Ahuantaporahuëꞌ, ¿maꞌtaꞌ ina marëꞌ canarahuë? Isoroꞌpaquëráchin yaꞌhuërëhuaꞌ naporini, co mantaꞌ canaitërihuahuëꞌ. Co nanpiantacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ naporini, co Yosë yonquicasoꞌ yaꞌhuëꞌitonhuëꞌ. “¡Huëcoꞌ coshatahuaꞌ. Huëcoꞌ oꞌoahuaꞌ. Co huaꞌquiya quëranhuëꞌ chiminarihuaꞌ niꞌton, capa cancantahuaꞌ!” topiso pochin nichitërihuahuëꞌ.


Iya Aporosëntaꞌ shaꞌhuitopirahuëꞌ. “Iyaroꞌsaꞌ paꞌpachinaꞌ, quëmantaꞌ paquëꞌ,” itopirahuëꞌ, co ipora nohuantërinhuëꞌ. Nanitohuachin, nicaponquëmaꞌ paꞌsarin.


Iporaso nipirinhuëꞌ Ipisoquë yaꞌhuato, aꞌchinárahuë. Pinticostisë tahuëri huarëꞌ isëquë yaꞌhuapo.


Aꞌchintohuatëinquëmara iyaroꞌsaꞌ, Yosëíchin yonquirai. Aporosërëꞌcoi aꞌchintërainquëmasoꞌ ninshitëranquëmaꞌ canpitantaꞌ quiya pochin yonquicamaso marëꞌ. Yosë quiricanënáchin natëcasoꞌ yaꞌhuërin. Aꞌna quëmapi noya noya aꞌchintohuachinquëmaꞌ, ama inasáchin paꞌyatocosohuëꞌ.


Ca Paonoco ninshitaranquëmaꞌ, niꞌcoꞌ. ¿Noyanquëmaꞌ canpitantaꞌ? Noya cantaꞌ yaꞌhuarahuë. Yosë nohuanton, Quisocristo acorinco nanamën aꞌchinaꞌhuaso marëꞌ. Canpitantaꞌ Quisocristo noya imaramaꞌ niꞌton, Yosë noya niꞌninquëmaꞌ. Ipisoquë yaꞌhuëramasopita ninshitaranquëmaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ