Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 18:28 - Chayahuita (Shahui)

28 Piyapiꞌsaꞌ niyontonpachinara, Yosë quiricanën aꞌchinárin. “Iráca quëran huarëꞌ Cristo oꞌmacasoꞌ ninopi. Iporasoꞌ nani oꞌmarin. Inasoꞌ Quisoso,” tënin. Quiricanën quëran anitotërin. Noya noya aꞌchinin niꞌton, cotioroꞌsaꞌ co nanitopihuëꞌ: “Nonpiánin” taꞌcaisoꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 18:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina quëran huiꞌninsoꞌ soꞌsorahuaton, huiꞌnapitarin huachi. Yosë yonquiarin niꞌton, chiníquën cancantarin. Inotëro parti yaꞌhuëárin. Ina quëran oshaquëran Yosëri shaꞌhuitërin israiroꞌsaꞌ pënënacaso marëꞌ.


Ina quëran Yosë quiricanënquë ninotona ninshitopisoꞌ, aꞌchintarin. Moisësëꞌton ninoton, Yosë quiricanënquë ninshitërin. Ina piquëran naꞌa pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ ninoantapi. Yaꞌipi Cristo ninopisoꞌ noꞌtëquën aꞌchintarin.


—Nani iꞌhua chachin iyaroꞌsaꞌ shaꞌhuitëranquëmaꞌ. Yosë quiricanënquë naꞌcon ninorinaco. Moisësë, pënëntonaꞌpiroꞌsaꞌ, inapita ninorinaco. Sarmoquëntaꞌ ninshitopi. Yaꞌipi iráca ninorinacosopita nanicasoꞌ yaꞌhuërin niꞌton, iso tahuëriꞌsaꞌ ina pochin ninahuë, itërin.


Yosë quiricanën naꞌcon nontëramaꞌ. ‘Ina nontohuatëhuaꞌ, nanpimiatacaiso marëꞌ anitotarinpoaꞌ,’ tënamaꞌ. Napopiramahuëꞌ, co tëhuënchachin natëramahuëꞌ. Ina quiricaquë chachin ninorinaco.


—Quisocristo imacoꞌ canpitantaꞌ. Inasoꞌ inápa quëran oꞌmarin, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ. Ina nohuanton, oshanënpoa marëꞌ chiminin. Chiminpirinhuëꞌ, Yosë nohuanton, nanpiantarin. Iráca quiricanën quëran ninorinso chachin naporin. Inasoꞌ Cristo, Yosëri acorinsoꞌ, tënin.


Sinioro iranën anitotopi niꞌton, aꞌninquëchin nanamën aꞌchintarin. Yaꞌipi cancanën quëran aꞌchinin. Quisoso naporinsoꞌ noꞌtëquën aꞌchinaponahuëꞌ, Coansha aporintërinsoráchin nitotërin.


Ina quëran Sirasë Timotiorë chachin Masitonia parti quëran canquipi. Canquihuachinara, Paono naꞌcon naꞌcon aꞌchinarin quënaimapi. Nani tahuëri cotioroꞌsa Quisoso nanamën aꞌchintárin. “Inaso Cristo, Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ,” itaton naꞌcon pënënin.


“Quisoso ninoton, Isaiasë ninshitërin,” itahuaton, ina quirica chachin nontaton, yaꞌipi Quisoso nanamën aꞌchintërin.


Saonosoꞌ chiníquën cancantaton, nóya aꞌchinarin. “Tëhuënchachin Yosëri Cristo aꞌpaimarin. Inasoꞌ Quisoso chachin. Yosë quiricanën quëran noꞌtëquën anitotërinpoaꞌ,” taꞌton, naꞌcon aꞌchintërin. Cotioroꞌsaꞌ inaquë yaꞌhuëpisopita nisha nisha yonquiatonaꞌ, co nanitopihuëꞌ aꞌpanitacaisoꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ