Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Génesis 43:18 - Chayahuita (Shahui)

18 Napoaponahuëꞌ, inapitaso quëpasoi paꞌyanpi. Paꞌyanatona inahua capini ninontapi: —Nonpintahuatënënpoaꞌ, pëinënquë quësarinpoaꞌ. Iꞌhua coriqui ayantërinpoaso marëꞌ quësarinpoaꞌ. Masahuatënënpoa piyapinënpita pochin asacatarinënpoaꞌ. Moranënpoapitarë chachin asacatarinënpoaꞌ, nitopi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Génesis 43:18
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Napoaponahuëꞌ, inahua capini ninontopi: —Tëhuënchachin canpoasoꞌ iráca paꞌpi co noyahuëꞌ ninëhuaꞌ. Iyaꞌhua maꞌsha onpotohuatëhuara, nosorochináchin nontopirinpoahuëꞌ, co nosororëhuahuëꞌ. Co napion ancantërinso nicarihuarahuëꞌ, co tahuërëtërëhuahuëꞌ. Napoaton iporasoꞌ canpoantaꞌ, poꞌsarëhua huachi, nitopi.


Huëꞌëcaiso nininquë canconpachinara, aꞌnasoꞌ, moranën aꞌcacaso marëꞌ costaronën iꞌshiritërin. Inapotopirinhuëꞌ, trico marëꞌ coriqui pahuërëtërinsoꞌ quënanin. Ina quënanaton, paꞌyanin.


Paꞌyanaton, iinpita itapon: —Niꞌcochi. ¡Trico marëꞌ pahuërëtërahuësoꞌ, ayantaantarinaco! ¡Costaronëhuëquë chachin quënanahuë! itërin. Iinpitaso natanahuatonaꞌ, paꞌpi paꞌyanpi. Paꞌyanahuatonaꞌ, inahua capini ninontapi: ¡Yosë anaꞌintarinpoa niꞌton, co pahuërëtaponahuëꞌ trico quësarin! Nitopi.


Nani paꞌpina shaꞌhuitahuatonaꞌ, trico ohuatopi. Ohuatohuachinara, Cosi iinpitasoꞌ, aꞌnaya aꞌnaya costaronënaquë, coriquinëna quënaantapi. Tanpanantëaꞌhuayaquë yaꞌhuëarin quënaantapi. Ina quënanatonaꞌ, paꞌpi paꞌyanpi. Paꞌpinanta paꞌyanin.


Napotohuachina, piyapinënsoꞌ ina inachachin ninin. Cosi iinpita ina pëinënquë quëparin.


Napoaton Cosi pëinënquë yayaꞌconpachinara, piyapinën itaponaꞌ: —Piꞌpian sinioro nonchinquën topiraihuëꞌ. Iꞌhua chachionta oꞌmapoi, tëhuënchachin trico paꞌanapoi oꞌmarai. Paꞌanahuatoi panantápiraihuëꞌ, huancopi huëꞌëconaiquë, costaronëhuëi iꞌshiritërai. Iꞌshiritopiraihuëꞌ, coriqui pahuërëtëraisoꞌ yaꞌipi chachin costaronëhuëiquë quënanai. Napoaton quëtaantaꞌhuanquëmaso marëꞌ quëmantarai.


¿Coꞌta Canan parti quëran huarëꞌ coriqui costaronëhuëiquë quënanpatoira, quëshiantaranquën pora? ¿Onporahuatoita iporasoꞌ, pratahuë nipon, orohuë nipon, huaꞌanën pëinën quëran ihuachitoihuëꞌ?


Ina naꞌcon yonquiato: “¿Onpoatoncha napoca nicaya?” topirahuë, co nanitërahuë noꞌtëquën yonquicaꞌhuasoꞌ.


Naporoꞌ Acasoꞌ copirno quëmopinënpitarë chachin shaꞌhuitacaiso marëꞌ paaparahuatonaꞌ: “Siriaroꞌsa israiroꞌsarë nicatahuatonaꞌ, huëcapaiarinënpoaꞌ,” itopi. Napohuachinara, piyapinënpitarë chachin paꞌyanpi. Paꞌyanatona nararoꞌsa ihuani paꞌtan paꞌtantërinso pochin ropatopi.


Huaꞌanoꞌsaꞌ, chirinchiroꞌsaꞌ, inapitariso napoaponahuëꞌ, co quëꞌyapihuëꞌ. Inapoatona shaꞌhuirapicaiso marëꞌ maquë tëranta tëhuërinsoꞌ yonípi. Naniriso noyasáchin nisahuaton, co piꞌpian tëranta ihuatërinhuëꞌ. Napoaton co nanitopihuëꞌ shaꞌhuirapicaisoꞌ.


Irotisëso nipirinhuëꞌ, co nisha nisha yonquirinhuëꞌ. —Inasoꞌ tëhuënchachin Coansha. Anishitëconotopirahuëꞌ, nanpiantarin, tënin.


“Ama maꞌsha noyapatocosohuëꞌ,” itërinco. Ina natanato, aquë aquëtëꞌ aꞌnapita maꞌshanënaꞌ noyapatërahuë. Co noyahuëꞌ cancantërahuësoꞌ canarinco. Iráca oshahuanpirahuëꞌ. Coꞌhuara pënëntërinsoꞌ nitochatërasocohuëꞌ, oshahuanahuësoꞌ co nitotërahuëꞌ.


Naporoꞌ saꞌin itapon: —Yosë chachin canposo quënanatëꞌ, tëhuënchachin chiminarëꞌ, itërin. Napotopirinhuëꞌ: —Co ipora napoarihuëꞌ. Sinioro yatëparinpo naporini, chipoaꞌhua, tricoroꞌmo, inapita yaꞌipi ahuiquitërësoꞌ, co maꞌpaitonpohuëꞌ. Niꞌnësopitantaꞌ, co aꞌnochitonpohuëꞌ. Maꞌpitaso nicacasonta co shaꞌhuichitonpohuëꞌ, itërin saꞌini.


Naporo tahuëriꞌsa huiristinoꞌsari israiroꞌsa huaꞌanëntapi. Napoaton Sinioro nohuanton Sansonsoꞌ huiristino sanapi yamanin. Oshaquëranchin huiristinoꞌsa ahuëcaso marëꞌ yamanin. Paꞌpin, aꞌshin, inapitasoꞌ: “Sinioro nohuanton napoarin,” co topihuëꞌ. Co inaora tëranta ina nitotërinhuëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ