Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 4:2 - Chayahuita (Shahui)

2 Nani tahuëri Yosë nontocoꞌ. Ama amiatomahuëꞌ, nontácoꞌ. Ama topinan nontocosohuëꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran huarëꞌ noya yonquiatomaꞌ, nontocoꞌ. “Yosparinquën Sinioro,” itocoꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 4:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ama huëꞌëtomahuëꞌ, niꞌtácoꞌ. Yosë nontocoꞌ ama sopai minsëinquëmaso marëhuëꞌ. Cancanëma quëranso mini Yosë yanatëpiramahuëꞌ, co canpitaora chiníquën cancantaramahuëꞌ, itërin.


Napoaton ama huëꞌërëso pochin cancantatomaꞌ, naniantocosohuëꞌ. Onporosona oꞌmantacaꞌhuasoꞌ tahuëri nanihuachin, co nitotaramahuëꞌ. Yosë nontatomaꞌ, ninaco. Noya yonquiatomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ.


“Chiníquën cancantatëꞌ, apira apira Yosë nontacasoꞌ yaꞌhuërin,” taꞌton, pënënto nanan shaꞌhuitantarin ama amitonaꞌ aꞌpocaiso marëhuëꞌ. Aꞌchintaton, itapon:


Napoaton noya cancantatomaꞌ, Yosë nontocoꞌ achinicancainquëmaꞌ chaꞌëcamaso marëꞌ. Yosë quëran caso quëmapico niꞌto, co imapisopitahuëꞌ anaꞌintarahuë. Apira apira Yosë nontohuatamaꞌ, naporoꞌ tahuëri co tapanatomahuëꞌ, noya huaniparamaco,” tënin Quisoso.


Inapitasoꞌ nani tahuëri niyontonatonaꞌ, Yosë nontápi. Quisoso iinpitantaꞌ huëꞌpi Yosë nontacaiso marëꞌ. Sanapiꞌsantaꞌ inaquë huëꞌpi. Aꞌnasoꞌ Maria. Quisoso aꞌshin inasoꞌ. Napopianachin yonquiatonaꞌ, inaquë naꞌcon Yosë nontápi.


“Yosë ananpitaantarinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, noya cancantocoꞌ. Maꞌsha onpohuatamaꞌ, ama noꞌhuitocosohuëꞌ. Chiníquën cancantatomaꞌ, ahuantocoꞌ. Apira apira Yosë nontocoꞌ.


Apira apira Yosë nontocoꞌ. Maꞌsha onpohuatamantaꞌ, ina nontocoꞌ catahuainquëmaꞌ. Noya yonquiatomaꞌ, chiníquën nontocoꞌ. Ispirito Santo catahuarinpoaꞌ cancanënpoa quëran huarëꞌ noya nontacasoꞌ. Ama amiatomahuëꞌ, niꞌsácoꞌ ama aꞌnanaya sopai minsëinquëmaso marëhuëꞌ. Yaꞌipi imarëhuasopita marëꞌ Yosë nontocoꞌ.


Maꞌsha onpohuatamaꞌ, ama paꞌyancosohuëꞌ. Ama nisha nisha yonquicosohuëꞌ. Yosë nontocoꞌ catahuainquëmaꞌ. Maꞌsha pahuantohuachinquëmaꞌ, nitocoꞌ. “Ma noya catahuarancoi niꞌton, ‘Yosparinquën, Sinioro,’ ” itocoꞌ.


Naporo quëran huarëꞌ canpita yonquiatëinquëmaꞌ, Yosë nontërai. Nani tahuëriya nontatoi, itërai: “Quëmasoꞌ Sinioro tëhuënchachin anitotërancoi noꞌtëquën natëcaꞌhuainquënso marëꞌ. Corosasëquë imarinënsopita naꞌcon catahuaquëꞌ. Yaꞌipi nohuantëransoꞌ anitotëquëꞌ. Ispirito Santori catahuain noꞌtëquën yonquiꞌinaꞌ.


Niꞌcoꞌ. Maꞌsha shaꞌpatëra, itën acopoꞌ noꞌpaquë paꞌpachina, noya huanirin. Inapochachin canpitantaꞌ Quisocristo noya chinpitocoꞌ. Inasáchin yonquicoꞌ achinicancainquëmaꞌ. Nani iyasha noꞌtëquën aꞌchintërinquëmaꞌ niꞌton, yaꞌipi cancanëma quëran Quisocristo natëcoꞌ. “Yosë naꞌcon nosororinpoaꞌ,” taꞌtomaꞌ, nani tahuëri “Yosparinquën Sinioro,” itocoꞌ.


Quisocristoíchin asanocancaninpoaꞌ. Ina yonquihuatëhuaꞌ, noya ninicatëhuaꞌ, yaꞌhuarëhuaꞌ. Ina marëꞌ aꞌna huënton pochin Yosë acorinpoaꞌ. Ina catahuahuachinpoaꞌ, co huachi paꞌyanarihuahuëꞌ. Napoaton inasáchin yonquicoꞌ asanocancainquëmaꞌ. Nani tahuëri: “Yosparinquën Sinioro,” itocoꞌ.


Maꞌsona tërantaꞌ yanipatamaꞌ, Sinioro Quisoso yonquiatomaꞌ, nicoꞌ. Ina yonquiatomaꞌ, noya noncoꞌ. Quisoso catahuarinquëmaꞌ niꞌton, “Yosparinquën,” Tata Yosë itocoꞌ.


Ipapërasëntaꞌ canpitataquë yaꞌhuërinsoꞌ saludos aꞌpatarinquëmaꞌ. Inantaꞌ Quisocristo natëton, noya nanan aꞌchinarin. Nani tahuëri canpita marëꞌ Yosë nontárin. “Catahuaquëꞌ Sinioro yaꞌipi nohuantëransoꞌ nitochinaꞌ. Noya nitotatonaꞌ imamiachinën,” itárin.


Ayaroꞌ tahuëri nani yaꞌcariarinpoaꞌ. Napoaton ama nisha nisha yonquicosohuëꞌ. Noya yonquiatomaꞌ, Yosë nontácoꞌ.


Ina pochin huaꞌqui Sinioro nontërin. Iri corto huaꞌansoꞌ, Ana nanamën niꞌsárin.


Caso nipirinhuëꞌ, canpita marëꞌ orarahuësoꞌ, co tananpitapohuëꞌ. Tananpitohuatosoꞌ, Sinioro co natëtohuëꞌ oshahuanarahuë. Naporahuaton carima aꞌchintáponquëma noya nicatoma noꞌtëquën ina imacamaso marëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ