Colosenses 2:8 - Chayahuita (Shahui)8 Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ nisha aꞌchinpi. Niꞌcona oshaquëran anishacancantochinquëmaꞌ. Nonpin nanan inahuara yonquipisoꞌ aꞌchinapi. Piyapiꞌsaꞌ yonquipisoráchin imasapi. Quisocristo aꞌchininsoꞌ co imapihuëꞌ. Nisha nisha isoroꞌpaquë chiníquën nanantopisopita yonquiatonaꞌ, nisha pënëntapi. Yaocoirinënquëmaꞌ. Canpitaso nipirinhuëꞌ ama inapita natëcosohuëꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Inaquë nisha nisha yonquipisoꞌ aꞌchinaꞌpiroꞌsantaꞌ huëꞌpi. Aꞌnaquën ipicorioroꞌsaꞌ itopi. Aꞌnaquëontaꞌ istoicoroꞌsaꞌ itopi. Paono quënanahuatonaꞌ, ninontopi. —Iso quëmapi paꞌpi nonaꞌpi. ¿Maꞌtaꞌ tëcapon naporin? itopi aꞌnaquën. —Ahuën. Nisha yosëroꞌsaꞌ imacaiso marëꞌ aꞌchinamara, topi aꞌnaquën. “Quisoso chiminin. Ina quëran nanpiantarin,” tëninso marëꞌ napotopi.
Aꞌnaquën nisha nanan imasapi. “Quiyaora noya nitotërai,” toconpi niꞌton, co nanitopihuëꞌ Yosë nohuitacaisoꞌ. Nipirinhuëꞌ, Yosë catahuarincoi inapitantaꞌ minsëcaꞌhuaisoꞌ. Noꞌhuipirinacoihuëꞌ, noꞌtën nanan aꞌchintarai Quisocristoíchin natëcaiso marëꞌ. Yaꞌipinpoaꞌ co noyahuëꞌ yonquipirëhuahuëꞌ, Yosë nanitërin ananiantinpoasoꞌ Quisocristoíchin natëcaso marëꞌ.
Iporasoꞌ Yosë nohuitëramaꞌ. Inantaꞌ huiꞌninpita pochin nicatënquëmaꞌ, noya nohuitërinquëmaꞌ. Nani nichaꞌëpirinquëmahuëꞌ, ¿maꞌmarëcha naquëranchin iráca pënëntërinsoꞌ, aꞌnapita piyapiꞌsaꞌ natëtopisoꞌ, inapita natëtomaꞌ, tëꞌhuachinachin cancantantaramaꞌ? tënahuë. Inapita natëapomarahuëꞌ, co ina marëꞌ noyápiachin cancantëramahuëꞌ.
Nisha aꞌchinaꞌpiroꞌsaso nipirinhuëꞌ taponaꞌ: “Quiyasoꞌ anquëniroꞌsaꞌ chinotërai. Huaꞌnarëso pochin quënanai. Co canpitasoꞌ quiya pochin nipatamahuëꞌ, co noya cancantaramahuëꞌ,” itohuachinënquëmaꞌ, ama piꞌpisha tërantaꞌ natëtocosohuëꞌ. Inapitasoꞌ nonpinatonaꞌ, “Nani maꞌsha Yosë anitotërincoi niꞌton, noya noyacoi,” topirinahuëꞌ, inahuara yonquinëna quëran napopi.
Iráca Quisocristo chiminin. Canpitantaꞌ ina imapatamaꞌ, inarëꞌquëmaꞌ chiminamaso pochin ninamaꞌ niꞌton, co huachi aꞌnapita pochin nisha nisha chiníquën nanantopisopita imaramahuëꞌ. Inapitasoꞌ inahuara yonquinëna quëran nisha aꞌchinpi. “Nani maꞌsha natëhuatoi, chaꞌësarai,” taꞌtonaꞌ, “Ama ina caꞌcosohuë. Ama piꞌnicosohuëꞌ. Ama sëꞌhuayátëracosohuëꞌ,” itarinënquëmaꞌ. ¿Maꞌmarëtaꞌ ipora huantaꞌ ina natëcamasoꞌ yonquiramaꞌ? tënahuë yonquiato.
Ina pochin nipënënpachinaꞌ, yonquínahuan pochin yaꞌnopirinahuëꞌ. “Maꞌsha aꞌporahuatoi, parisitërai. Parisitopiraihuëꞌ, ahuantërai. Ina marëꞌ Yosë noya noya niꞌnincoi,” topirinahuëꞌ, co noꞌtëquën yonquipihuëꞌ. Ina pochin nipirinahuëntaꞌ, co piꞌpian tërantaꞌ nanitopihuëꞌ co noyahuëꞌ yonquipisopita naniantacaisoꞌ.
Aꞌnaquën nisha aꞌchintohuachinënquëmaꞌ, ama natancosohuëꞌ, nonpintochinënquëmaꞌ. Noꞌtëquën yonquicoꞌ. Nisha nisha nicacasoꞌ pënënpirinënpoahuëꞌ, co ina quëran noya cancantërëhuahuëꞌ. Naꞌa piyapiꞌsaꞌ nisha nisha cosharoꞌ aꞌpoaponaraihuëꞌ, co noya cancantopihuëꞌ. Quisocristoíchin nanitërin anoyacancantinpoasoꞌ. Inaora nohuanton, nosoroatonpoaꞌ, catahuarinpoaꞌ imamiatacasoꞌ.
Iráca shimashonënpoapita topinan quëran yaꞌhuëpi. Moshatopirinahuëꞌ, co Yosë nohuitopihuëꞌ. Inapita nonanatomaꞌ, canpitantaꞌ topinan quëran yaꞌhuëpiramahuëꞌ, Yosë ocoirinquëmaꞌ ina nohuitacamaso marëꞌ. Ocoiinquëmaso marëꞌ co coriqui pahuërëtërinhuëꞌ. Huiꞌnin chachin aꞌpaimarin. Coriqui, oro, inapita aꞌna tahuëri taꞌhuantarin.