Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 8:1 - Chayahuita (Shahui)

1 Isontaꞌ iyaroꞌsaꞌ yashaꞌhuitëranquëmaꞌ. Masitonia parti naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisocristo imasapi. Nisha nisha ninanoquë niyontonatonaꞌ, Yosë chinotapi. “Yosë naꞌcon nosororinpoaꞌ,” taꞌtonaꞌ, aꞌnapita noya nosoroapi. Yosëri chachin catahuarin ina pochin cancantacaiso marëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 8:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ina quëran aꞌnantaꞌ huëꞌnin: ‘Niꞌquëꞌ sinioro, cato huaranca quëtopirancohuëꞌ, nani cato huaranca aquëtëꞌ canarahuë,’ itiirin.


Inaquë canconahuaton, “Tëhuënchachin nisha piyapiꞌsantaꞌ imasapi. Yosëri naꞌcon catahuarin,” taꞌton, noya cancantërin. Pirnapisoꞌ noya quëmapi. Yosë noya natërin. Ispirito Santori noyá yaꞌcoancantërin niꞌton, piyapiꞌsaꞌ pënënin: “Ama Sinioro aꞌpocosohuëꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran huarëꞌ imamiatocoꞌ,” itërin. Pënënpachina, aꞌnapitantaꞌ Quisoso imapi.


Inaquë Yosë nohuanton, tashiꞌ Paono huaꞌnarëso pochin quënanin. Masitonia piyapi huaniarin, quënanin. “Huëquëꞌ isëquë. Nosoroatoncoi, catahuacoi,” itërin.


Iráca Quirosarinquë yaꞌhuëpirahuëꞌ. Naꞌa piꞌipi aꞌna parti paꞌnahuë quëran iꞌhuamiáchin inaquë paantarahuë. Saꞌahuaroꞌsaꞌ nosoroato, coriqui quëtaꞌhuaso marëꞌ paꞌnahuë. Maꞌsha Yosë quëtaꞌhuaso marëntaꞌ paꞌnahuë.


Inaora nohuanton, Yosë catahuarinco. Co catahuarincohuëꞌ naporini, co mantaꞌ nanichitohuëꞌ. Catahuahuachincora, paꞌnahuë nanamën aꞌchinapo. Co topinan quëran catahuarincohuëꞌ. Casoꞌ naꞌcon naꞌcon Yosë marëꞌ sacatërahuë. Co carisoꞌ piyapiꞌsaꞌ anoyacancantërahuëꞌ. Yosë achinicancaninco aꞌchinaꞌhuaso marëꞌ. Ina catahuarinco niꞌton, aꞌchinpatëra naꞌa piyapiꞌsaꞌ imasapi.


Canpitataquë yaꞌhuasoco, maꞌsha pahuantopirincohuëꞌ, co piꞌpisha tërantaꞌ maꞌparanquëmahuëꞌ. Masitonia parti quëran huëcatonaꞌ, quëtirinaco. Quisocristo imapi niꞌton, topinan maꞌsha quëtirinaco nanpicaꞌhuaso marëꞌ. Canpita maꞌshanëmaꞌ co maꞌparanquëmahuëꞌ. Co onporontaꞌ nohuantaparanquëmahuëꞌ.


Imapisopita catahuahuatamaꞌ, co huachi pahuantapihuëꞌ. Naporahuaton, naꞌcon naꞌcon Yosë yonquiapi. “Yosparinquën, Sinioro,” itapi.


Piyapiꞌsaꞌ yacatahuaramasoꞌ nitotërahuë. Yaꞌipi Masitonia parti paꞌpato, shaꞌhuitëraꞌpiarahuë. “Iꞌhua piꞌiquë chachin Acaya parti imapisopita naꞌcon yonquipi pahuantërinsopita catahuacaisoꞌ,” itërahuë. Masitoniaroꞌsaꞌ natantahuatonaꞌ, inahuantaꞌ nohuantopi. “Inapita pochin quiyantaꞌ catahuachi, topiraihuëꞌ,” itërinaco naꞌayaꞌpi.


Co huaꞌquiya quëranhuëꞌ canpitataquë paꞌsarahuë. Aꞌnaquën Masitoniaquë yaꞌhuëpisopita imasarinaco nimara. Canpitataquë canconpatoi, nani coriqui yontontopinan quënanconarai, topirahuëꞌ. Co yaꞌhuëhuachinhuëꞌ, tapanarahuë. “Corintoquë imapisopitasoꞌ noyaroꞌsaꞌ,” itërahuëso marëꞌ, co coriqui yaꞌhuëhuachinhuëꞌ, tapanaramaꞌ canpitantaꞌ.


Casoꞌ aꞌnapita imapisopita quëran naꞌcon naꞌcon co noyahuëꞌ nipirahuëꞌ, anoyacancantërinco. Ina quëran nosoroatonco, acorinco nisha piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitaꞌhuaso marëꞌ. Quisocristo nanamënsoꞌ noyápiachin. Ma inacha niꞌton, nosoromiatërinpoa paya, tënahuë yonquiato.


Ina marëꞌ paꞌsápato, aꞌchinárahuë. Quisocristo chachin catahuarinco. Achinicancaninco niꞌton, chiníquën cancantato aꞌchinárahuë.


Nani huachi imapisopita nosoroaramaꞌ. Yaꞌipi Masitonia parti yaꞌhuëpisopita aquë yaꞌhuëpirinahuëꞌ, Quisocristo imapachinara, nosororamaꞌ. Iporasoꞌ, iyaroꞌsaꞌ, naꞌcon naꞌcon ninosorocoꞌ, tënai.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ