Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Juan 3:23 - Chayahuita (Shahui)

23 Yosë nani pënëninpoaꞌ huiꞌnin imacaso marëꞌ. Naporahuaton, ninosorocasontaꞌ shaꞌhuitërinpoaꞌ. “Quisocristontaꞌ inachachin shaꞌhuitërinpoaꞌ,” taꞌtëhuaꞌ, cancanënpoa quëran natëahuaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Juan 3:23
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isonama quëran huiꞌnin chinotocoꞌ. Inapotatomaꞌ, apinorantëcoꞌ. Coꞌhuara noꞌhuiyátërasënquëmahuëꞌ, inapocoꞌ. Noꞌhuihuachinquëmasoꞌ, pahuayanpiramahuëꞌ chiminaramaꞌ. Coꞌsoꞌ chinotohuatamahuëꞌ, aꞌnanaya inaso noꞌhuiarinquëmaꞌ. Ina natëtoma chinotohuatamaso nipirinhuëꞌ, tëhuënchachin noya cancantaramaꞌ.


Isontaꞌ Yosë nohuantërin: “Quëmaora ninosororanso pochachin aꞌnapitantaꞌ nosorocoꞌ,” tënin.


Naporoꞌ chitorori imotërin. Chitoroꞌ huáncana quëran Yosëri shaꞌhuitërinsoꞌ natanpi. “Isosoꞌ ca huiꞌnahuë, naꞌcon nosororahuësoꞌ. Ina natancoꞌ,” itërin.


Quisocristo cancanën mapatëhuaꞌ, huiꞌnin pochin Yosë niꞌninpoaꞌ. Natërëhuasopitarachin huëntonënquë ayaꞌconinpoaꞌ.


Iporasoꞌ nasha pochin pënënaranquëmaꞌ noya ninosorocamaso marëꞌ. Carinquëma nosororanquëmaso pochachin, imaramacosopita capinintaꞌ ninosorocoꞌ.


Ina quëran aꞌchintaantarin: “Ama paꞌyancosohuëꞌ. Ama sëtocosohuëꞌ. Yosë natëcoꞌ. Cantaꞌ natëco. ‘Co naniantarincoihuëꞌ,’ taꞌtomaꞌ, nani tahuëri natëco.


Nani pënënanquëmaꞌ noya ninosorocamaso marëꞌ. Carinquëmaꞌ nosororanquëmaso pochachin canpitantaꞌ ninosorocoꞌ. Ina paꞌpi nohuantërahuë nicacamasoꞌ.


Quëmasáchin Yosënquën. Isoroꞌpaquë aꞌpaimaranco. Piyapiꞌsaꞌ nohuitahuatënënquën, cantaꞌ nohuitohuachinaco, nanpimiatapi.


Pascoa tahuëri inaquë yaꞌhuasocoi, Quisoso Yosë pochachin ninin. Piyapiꞌsaꞌ aꞌnaroáchin anoyatërin. “Yosëri catahuarin,” taꞌtonaꞌ, aꞌnaquën natëpi.


Huiꞌnin natëhuatëhuaꞌ, co Yosë anaꞌintarinpoahuëꞌ. Co natëpisopitahuëꞌ nani Yosëri yonquirin anaꞌintacasoꞌ. Inaíchin huiꞌnin nipirinhuëꞌ, co natëpihuëꞌ. Napoaton anaꞌintarin.


—Tëhuënchachin Yosë yanatëhuatamaꞌ, ca imaco. Ina aꞌpaimarinco niꞌton, cancanëma quëran huarëꞌ imaco. Ina Yosë nohuantërin, itërin Quisosori.


—Quisocristoíchin nichaꞌërinpoaꞌ. Ina natëhuatan, chaꞌësaran. Saꞌan, huiꞌnanpita inapitarëꞌquën chachin chaꞌësaran.


Quisocristo nosoroatonpoaꞌ, canpoa marëꞌ chiminin. Oshanënpoa marëꞌ chiminpachina, Yosëri noya niꞌnin. Napoaton canpoantaꞌ nani tahuëriya inapochachin ninosoroaꞌahuaꞌ Yosë noya niꞌinpoaꞌ.


Imaramasopita capini noya ninosorocoꞌ. Nani nitotëramaꞌ niꞌton, co aquëtëꞌ shaꞌhuitaꞌhuanquëmasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. Yosë chachin cancanëmaquë anitotërinquëmaꞌ ninosorocamasoꞌ.


Noꞌtëquën shaꞌhuitaranquëmaꞌ. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natëinaꞌ. Quisocristo isoroꞌpaquë oꞌmarin oshahuanoꞌsaꞌ anoyacancantacaso marëꞌ. Casoꞌ naꞌcon naꞌcon oshahuanpirahuëꞌ, anoyacancantërinco.


Yosë nanamënsoꞌ noꞌtën nanan. Ina natëhuatamaꞌ, yaꞌipi co noyahuëꞌ yonquiramasopita naniantaramaꞌ. Noyápiachin cancantaramaꞌ. Yosë anoyacancantërinquëmaꞌ ninosorocamaso marëꞌ. Napoaton imaramasopita capini noya ninosorocoꞌ. Tëhuënchachin cancanëma quëran huarëꞌ ninosorocoꞌ.


Yaꞌipi cancanëma quëran noya ninosorocoꞌ. Ina naꞌcon naꞌcon Yosë nohuantërin. Piyapi nosorohuatamaꞌ, co noyahuëꞌ nipirinahuëntaꞌ, aꞌnaroáchin nanan anoyataramaꞌ. Co noyahuëꞌ nipisopita naniantatomaꞌ, co huachi yonquiaramahuëꞌ.


Co iyaroꞌsaꞌ nasha camaitërinsoꞌ ninshitaranquëmahuëꞌ. Iráca quëran huarëꞌ Yosë nanamën natanamaꞌ. “Yaꞌipinquëmaꞌ noya ninosorocoꞌ,” itërinpoaꞌ. Inachachin iporantaꞌ pënënaranquëmaꞌ.


Yaꞌnan imapoma quëran huarëꞌ Yosë nanamën natanamaꞌ. “Noya ninosorocoꞌ,” itërainquëmaꞌ.


“Quisocristosoꞌ Yosë huiꞌnin. Ina natërahuë,” topatëhuaꞌ, Yosë pochin cancantatëhuaꞌ, imamiatarihuaꞌ. Inantaꞌ yaꞌcoancantërinpoaꞌ.


Quisocristo pënëninpoaꞌ. “Nosorohuatamaco, piyapintaꞌ nosorocoꞌ,” itërinpoaꞌ.


Canpitasoꞌ Quisocristo natëramaꞌ. “Inasoꞌ Yosë huiꞌnin niꞌton, imasarahuë,” topatamaꞌ, huëntonënquë nani ayaꞌconinquëmaꞌ. Ina nohuitatomaꞌ, nanpimiatarama. Ina nitotacamaso marëꞌ ninshitaranquëmaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ