Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:53 - Kashibo-Kakataibo Biblia

53 Usoquin bitancëxun ca judíos sacerdotenën cushicaman ꞌapunu Jesús buáncancëxa. Anu ca sacerdotenën cushicamabë caniacëcë unicama ꞌimainun an Moisésnën cuënëo bana ꞌunáncë unicama timë́cë ꞌiacëxa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nukën 'Ibu Diosan ain unikama 'inan ain bana

53 Usoquin bitancëxun ca judíos sacerdotenën cushicaman 'apunu Jesús buáncancëxa. Anu ca sacerdotenën cushicamabë caniacëcë unicama 'imainun an Moisésnën cuënëo bana 'unáncë unicama timë́cë 'iacëxa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:53
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ax ka ꞌatima okë ꞌiaxa, ꞌaínbi ka ñuumarasa ꞌixun ꞌinamëkin tënëti ꞌikën, ꞌianan ka uisa banarabi banatima ꞌikën; usai ꞌiaka, anuxun ꞌatinua carnero aín bënë bërí kanikë buankësa okin buankanti ꞌikën, usai ꞌika ax uisaibi banaima nëtë́ax aín rani tëakëxun carneronën tanshikë usaíshi ꞌiti ꞌikën.


Usa ꞌain ca judíos sacerdotenën cushicama ꞌimainun caniacëcë unicama, anua atun cushiira Caifás ax ꞌicë, a xubunu timë́acëxa.


Pëcaracuatsíncëbë ca judíos sacerdotenën cushicamabë caniacëcë unicama ꞌimainun an Moisésnën cuënëo bana ꞌunáncë unicama ꞌimainun judíos cushicaman ꞌapucamaribi timë́acëxa. Timë́xun nëaxun ca Jesús Pilatonu buáncëxa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ