Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateo 8:22 - El Nuevo Testamento

22 Pero ya contesta si Jesus, “Deja con esos quien hende ta cree conmigo enterra con el di ila mismo muerto, pero uste sigui conmigo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateo 8:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y el otro siguidor ya habla con Jesus, “Señor, anda anay yo canamon para atende el intierro del di mio tata, y despues ay sigui yo contigo.”


Mientras ta sale si Jesus alla, ya mira le con un gente su nombre si Mateo, quien talla sentao na su oficina de aduana, y ya habla le con ele, “Ñor, vene y sigui conmigo.” Entonces si Mateo ya levanta y ya sigui con ele.


Cuando ya acaba ya le enseña, ya sale ya le alla y mientras ta camina sila, ya mira le con el colector de aduana quien sentao na su oficina. El nombre de ese gente si Levi, el hijo di Alfeo. Si Jesus ya habla con ele, “Ñor, vene ya y sigui conmigo.” Entonces si Levi ya levanta y ya sigui lang con Jesus.


cay pensaba yo muerto ya el di mio anak, pero vivo man gale; ya pensa yo que ya perde ya le, pero ahora taqui ya le ole conmigo!’ Entonces ya principia ya sila man alegria.


Necesita gayot kita man alegria, cay este tu hermano como muerto ya pero ahora ya principia ya le vivi ole. Ya pensa yo que ya perde ya le, pero taqui ya le ole conmigo.’”


Ya habla si Jesus con el otro persona na grupo, “Vene ya y sigui conmigo.” Ya contesta ese gente, “Señor, anda anay yo canamon para atende el entierro del di mio tata, y despues ay sigui yo contigo.”


Pero si Jesus ya contesta con ele, “Deja lang con esos quien hende ta cree conmigo enterra con el di ila mismo muerto, pero quiere yo que uste anda anuncia acerca del Reino de Dios.”


Ala mañana si Jesus ya decidi anda na Galilea. Ya encontra le con Felipe, y ya habla, “Vene y sigui conmigo.”


Ya habla si Jesus ansina para indica ya le si paquemodo si Pedro ay muri para dale honor y alabanza con Dios. Despues ya habla si Jesus con ele, “Pedro, sigui conmigo.”


Ya contesta si Jesus, “Si quiere yo manda con ele esta vivo hasta ay bira yo ole, nuay tu que ver. Pero si para contigo, necesita tu sigui conmigo.”


Antes como muerto pa ustedes para na vista de Dios por causa del di ustedes maga desobediencia y maga pecado.


Poreso ele ya dale canaton un nuevo vida junto con Jesucristo cuando Dios ya hace resucita con ele, masquin como muerto pa kita por causa del di aton maga pecado. Dios ya dale canaton salvacion y vida eterna por medio del di suyo gran favor.


Cay si el claridad ta alumbra con un cosa oscuro, entonces ay queda ese claro tamen. Ese ta significa que el claridad ay destrosa o cambia con el oscuridad. Poreso ta habla, “Desperta y levanta, cay uste dol durmido na oscuridad, y dol muerto por causa del pecado. Y si Jesucristo ay alumbra con uste con el verdad de Dios, para tene uste salvacion.”


Antes, dol muerto man ustedes por causa del maga pecado di ustedes. Nuay ustedes masquin el ley di Moises, cay ustedes maga hende-Judio. Pero Dios ya dale ya con ustedes nuevo vida por medio di Jesucristo, y ya perdona le canaton todo el di aton maga pecado.


Pero el viuda quien ta vivi un vida extravagante y de maga placer lang, masquin vivo pa el di suyo cuerpo, como si fuera muerto ya el di suyo alma cay nuay mas ele sirve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ