Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 6:41 - El Nuevo Testamento

41 Despues ya saca si Jesus el cinco bilug de pan y el dos bilug de pescao, y ya alsa le su cara na cielo, y ya dale gracias con Dios por el comida. Despues ya hace le pedaso pedaso con el pan y con el pescao. Y ya dale ese comida con el maga dicipulo para distribui con el maga gente.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 6:41
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Despues ya manda le senta con el manada de gente na zacate, y ya saca le el cinco bilug de pan y el dos bilug de pescao, y ya alsa su cara na cielo y ya dale gracias por el comida. Despues ya hace le pedaso pedaso con el pan y con el pescao. Y ya dale ese con el maga dicipulo para distribui sila ese con el manada de gente.


Y ya saca le aquel siete bilug de pan y el maga pescao. Cuando ya acaba le dale gracias con Dios, ya hace le pedaso pedaso con ese, y ya dale con el maga dicipulo, quien ya distribui ese pan y pescao con el manada de gente.


Ahora, mientras ta come pa sila, si Jesus ya saca pan y ya dale gracias con Dios, despues ya hace pedaso pedaso con ese, y ya dale con el maga dicipulo y ya habla, “Saca ustedes este y come. Este el di mio cuerpo.”


Mientras ta come pa sila, si Jesus ya saca pan y ya dale gracias con Dios, despues ya hace pedaso pedaso, y ya dale canila. Y ya habla le, “Saca ustedes este y come. Este el di mio cuerpo.”


Entonces ya senta sila y ya forma mucho grupo tiene de cincuenta y tiene de ciento.


Todo el maga gente ya puede come hasta ya man busuk gayot.


Despues ya alsa le su cara na cielo, y ya suspira le bien largo, y ya habla le con el gente, “Efata.” Quiere decir “Abri.”


aquel tiempo ya hace yo pedaso pedaso el cinco bilug pan, para dale come con el cinco mil gente? Aquel tiempo, cuanto alat lleno de pan sobra que ya recoje ustedes?” Ya contesta sila, “Doce alat.”


Cuando sentao ya le junto canila na mesa, ya saca le pan y ya dale gracias con Dios. Despues ya parti le el pan y ya dale canila.


Despues si Jesus ya saca el cinco bilug de pan y dos bilug pescao, y ya alsa su cara na cielo y ya dale gracias por el comida. Despues ya hace le pedaso pedaso con el pan y con el pescao, y ya dale le ese con su maga dicipulo para distribui con el maga gente.


Entonces tiene del maga gente ya quita el piedra na boca del cueva. Despues si Jesus ya alsa su cara na cielo y ya reza, “Padre Celestial, ta dale yo gracias con uste, cay ya oi ya uste conmigo.


Cuando si Jesus ya acaba ya habla, ya alsa le su cara na cielo y ya reza con Dios, “Padre Celestial, ya llega ya el hora, entonces dale honor y alabanza con el di uste Hijo para por medio di suyo ay recibi uste honor y alabanza.


Despues ya saca si Jesus el cinco bilug de pan, y cuando ya acaba le dale gracias con Dios, ya manda le distribui con el maga gente talla sentao, y ansina tamen ya hace le con el dos bilug de pescao. Y ya come el maga gente hasta ya man busuk gayot.


Tiene tamen otro maga vinta ya sale na Tiberias y ya llega sila donde antes pa el maga gente ya come aquel tiempo cuando si Jesus ya dale gracias por el pan.


Cuando ya acaba ya le habla ese, ya saca le pan y ya dale gracias con Dios. Despues na di ila presencia ya parte le un pedaso y ya come.


Si ta respeta le tal dia como mas sagrao que con el otro dia, ta hace le ese para dale honor con Dios. Y el otro gente ta come masquin cosa y ta hace tamen ele ansina para dale honor con el Señor, cay ta dale le gracias con Dios por el comida. Si el gente ta tene cuidao na cosas ta come le, ta hace tamen le ansina para honra con el Señor, y ta dale tamen le gracias con Dios.


Ahora, si ustedes maga creyente ta come o si ta toma o si ta hace masquin otra cosa pa, hace todo para dale honor con Dios.


Y masquin cosa ustedes ta habla y ta hace, hace ustedes todo dol bajo mando di Jesucristo para lleva honor con ele. Y dale gracias con el Dios Padre por medio del Señor Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ