Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Santiago 2:8 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

8 Marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ caroticũrĩqũẽ caãnimajũrĩjẽ atore bairo quetibʉjʉya cʉ̃ ya tutipʉ: “Mʉ mena macããcʉ̃rẽ cʉ̃ maiña mʉ rupaʉre mʉ camairõrẽã bairo,” ĩ quetibʉjʉya. Bairi mʉjãã pʉame tore bairo jeto mʉjãã caápata, nipetiro camasã cabopacarãrẽ, bairi cadinerocʉna cʉ̃ãrẽ jĩcãrõrẽ bairo mairĩ, cariape caánarẽ bairo mʉjãã ãnibujiorã.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Santiago 2:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atie rocajãñurĩ cʉ̃ caroticũrĩqũẽ torea bairo jãñurĩ niña tie cʉ̃ã. Bairo ĩña: ‘Mʉjããtʉ macããna cʉ̃ãrẽ mʉjãã rupaʉre mʉjãã camairõrẽã bairo na maiña.’


Bairo cʉ̃ caĩrõ, cʉ̃ quetiupaʉ pʉame atore bairo qũĩ yʉyupʉ: ‘Ñumajũcõãña. Cañuʉ mʉ ãniña mʉa paabojari majõcʉ. Bairi caroaro tʉ̃goñarĩqũẽ yeri pũna mena apeye petoaca caãnie ũnierẽ mʉ caĩñarĩcãnʉgõmasĩrõ jʉ̃gori, paijãñurõ caãnie ũnierẽ caĩñarĩcãnʉgõpaʉ mʉrẽ yʉ cũña. Bairi yʉ ya wiipʉ jããʉ̃ asá. Yʉ mena ʉseanirĩ ãña,’ qũĩñupʉ̃.


Bairo cʉ̃ caĩrõ, cʉ̃ quetiupaʉ pʉame atore bairo qũĩ yʉyupʉ: ‘Ñumajũcõãña. Cañuʉ mʉ ãniña mʉa paabojari majõcʉ. Bairi caroaro tʉ̃goñarĩqũẽ yeri pũna mena apeye petoaca caãnie ũnierẽ mʉ caĩñarĩcãnʉgõmasĩrõ jʉ̃gori, paijãñurõ caãnie ũnierẽ caĩñarĩcãnʉgõpaʉ mʉrẽ yʉ cũña. Bairi yʉ ya wiipʉ jããʉ̃ asá mʉ cʉ̃ã. Yʉ mena ʉseanirĩ ãña,’ qũĩñupʉ̃.


“Bairi aperã mʉjãã na caátore mʉjãã caborore bairo na cʉ̃ãrẽ na nʉcʉ̃bʉgoya. Tore bairo marĩ ĩ quetibʉjʉ cũñañupã Moisés ãnacʉ̃ bairi profeta majã cʉ̃ã,” na ĩ quetibʉjʉyupʉ Jesús.


Camaimasĩrã pʉame aperãrẽ roro áperinucũñama. Bairi tore bairo narẽ na camaimasĩcõãmata, Dios cʉ̃ caroticũrĩqũẽrẽ caátipeyocõãrãrẽ bairo tuayama.


Bairi roticũrĩqũẽ pʉame atore bairo caĩrĩjẽ mena neñojori jĩcã riseroa yua quetibʉjʉya: “Mʉjãã majũ rupaʉre mʉjãã camairõrẽã bairo aperã camasã cʉ̃ãrẽ na maiña.”


Bairi mʉjãã pʉame tocãnacãʉ̃pʉa ãmeo jʉátinemorĩ, roro mʉjãã caátiãninucũrĩjẽrẽ netõnʉcãcõãnucũña. Tore bairo ána, Cristo cʉ̃ caátiroticũrĩcãrõrẽ bairo átipeyorã mʉjãã átigarã yua.


Bairo yʉ cabaiãnimasĩmiatacʉ̃ãrẽ, mʉjãã pʉame yʉ cacʉ̃goetipaʉre yʉ mʉjãã jʉápʉ. Bairo mʉjãã caáto ñujãñuña.


Apeye, ñubueri majã mena ãmeo mairĩqũẽ macããjẽ pʉamerã capee mʉjãã yʉ caquetibʉjʉwoatujopee mee niña. Merẽ Dios pʉame tocãnacãʉ̃pʉa mʉjãã ãmeo maimasĩõ joroque mʉjãã ásupi.


Apei pʉame Dios yaye quetire tʉ̃gori bero, tiere masiritietiyami. Bairo masiritietiri yua, Dios cariape cʉ̃ carotiriquere ñe ũnie rʉsaetore bairo tʉ̃goñanucũñami. Tie cʉ̃ carotirique pʉame caroaro marĩ yeri cʉtio joroque marĩ átiya. Bairi Dios cʉ̃ carotiriquere caátiãcʉ̃ ãnirĩ, tiere jãnaẽtĩñami. Cʉ̃ roque ʉseanirĩqũẽ mena cʉ̃ caátiere átimasĩgʉmi.


Bairi mʉjãã, Dios cʉ̃ caquetibʉjʉcũrĩqũẽ jʉ̃gori caĩñabese ecoparã ãnirĩ, caroaro ãnajẽcʉsa. Caroa wãme bʉsʉya. Carorije ĩẽtĩcõãña. Cʉ̃ caroticũrĩqũẽ pʉamerẽ marĩ caápata, caroaro marĩ ãnimasĩgarã.


Tunu bairoa, “Dios jĩcãʉ̃ã niñami marĩ caĩroaʉ. Apei maniñami,” mi masĩña. Bairo mʉ caĩmasĩrõ ñumirõcʉ̃ã, caroaro etaetiya. Wãtĩ yeri pũna cʉ̃ã, “Dios jĩcãʉ̃ã niñami,” ĩ masĩcõãñama. Bairo ĩrã, nanarĩ uwirãma.


Mʉjãã, yʉ bairãrẽ bairo caãna, ãmeo bʉsʉpaieticõãña. Ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ cʉ̃ yaʉre roro cʉ̃ cabʉsʉpaiata, o cʉ̃ caátiere roro cʉ̃ caĩñabeseata, Dios, “¡Ãmeo maiña!” cʉ̃ caĩroticũrĩqũẽrẽ cabotioʉre bairo baiyami. “¡Dios netõrõ yʉ masĩña!” caĩrẽ bairo niñami.


Mʉjãã roque Dios ya poa macããna, cʉ̃ cabesericarã jĩcã poa macããna mʉjãã ãniña. Marĩ Quetiupaʉ reyre bairo caãcʉ̃ yarã paabojari majã sacerdotea majũ mʉjãã ãniña. Cʉ̃ ya yepa macããna cañurã, cʉ̃ mena caãniparã majũ mʉjãã ãniña. Tore bairo mʉjããrẽ ásupi Dios, nocãrõ caroaro yʉ caátiere na quetibʉjʉnetõáto camasãrẽ ĩ. Bairo mʉjããrẽ beseyupi. Canaitĩãrõpʉ caãna mʉjãã caãnimiatacʉ̃ãrẽ, cʉ̃ yaye quetire mʉjãã catʉ̃goʉsarije jʉ̃gori ãmerẽ yua, nocãrõ caroaro cabusuropʉ caãnarẽ bairo mʉjãã ãnio joroque ásupi Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ