Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 22:34 - Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti

34 Bairo cʉ̃ caĩrõ, atore bairo qũĩñupʉ̃ Jesús Simorẽ: —Pedro cariape mʉrẽ ñiña: Ãme ñamia ãbocʉ cʉ̃ capiiparo jʉ̃goye itiani majũ, ‘Cʉ̃ yʉ masĩẽtĩña Jesure,’ yʉ mitogʉ —qũĩñupʉ̃ Jesús Simorẽ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 22:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bairo cʉ̃ caĩrõ, bairo qũĩwĩ Jesús: —Pedro, cariape mʉrẽ ñiña: Ãme ñami ãbocʉ cʉ̃ capiiparo jʉ̃goye itiani, “Cʉ̃ yʉ masĩẽtĩña Jesure,” yʉ mitogʉ —qũĩwĩ Jesús Pedrore.


Bairo na caĩrõ tʉ̃go, Pedro pʉame na ĩñupʉ̃: —¡Tame, cariape Dios mena mʉjããrẽ ñiña! Netõjãñurõ merẽ mʉjããrẽ, “Cʉ̃ yʉ masĩẽtĩña,” mʉjãã ñimiñajã —na ĩñupʉ̃. Bairo Pedro cʉ̃ caĩtoãnipaʉa, jĩcãʉ̃ ãbocʉ piiyupʉ.


Bairo cʉ̃ caĩrõ, bairo qũĩñupʉ̃ Jesús: —Pedro, cariape mʉrẽ ñiña: Ãme ñami ãbocʉ pʉgani cʉ̃ capiiparo jʉ̃goye itiani, “Cʉ̃ yʉ masĩẽtĩña Jesure,” yʉ mitogʉ —qũĩñupʉ̃ Jesús Pedrore.


Bairo Jesús cʉ̃ caĩrõ tʉ̃go, qũĩñupʉ̃ Pedro pʉame: —Yʉ Quetiupaʉ, di rʉ̃mʉ ũno mʉ yʉ aweyoetigʉ. Ãmea mʉ mena preso jorica wiipʉ yʉ ámasĩña. Tunu bairoa mʉ mena yʉ baiyasi masĩña —qũĩñupʉ̃ Simón Jesure.


Cabero tunu atore bairo na ĩñupʉ̃ Jesús: —Mʉjããrẽ wasopoa ũno, bairi moneda jããrĩcã poa ũno cʉ̃ãrẽ, bairi tunu rʉpo juti ũnie cʉ̃ãrẽ cʉ̃goena, mʉjããrẽ yʉ caárotirica rʉ̃mʉrẽ, ¿ñe ũnie mʉjãã to rʉsari? —na ĩñupʉ̃ Jesús. Bairo cʉ̃ caĩrõ, qũĩñuparã: —Ñe ũnie jãã rʉsaepʉ.


Marĩ Quetiupaʉ pʉame ãmejoreri, qũĩñajoyupʉ Pedrore. Bairo cʉ̃ caáto, Pedro pʉame tʉ̃goña bócayupʉ marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ caĩatajere. “Pedro ãmeacã ãbocʉ cʉ̃ capiiparo jʉ̃goye itiani, ‘Cʉ̃ yʉ masĩẽtĩña Jesure,’ yʉ mitogʉ,” cʉ̃ cʉ̃ caĩatajere tʉ̃goña bócayupʉ.


Bairo Pedro cʉ̃ caĩrõ, Jesús pʉame bairo qũĩwĩ: —¿Cariapea cotericaro mano yʉ jʉ̃gori mʉ riagayati? Bairi mʉrẽ cariapea ñiña: Ãbocʉ cʉ̃ capiiparo jʉ̃goye, itiani majũ, “Cʉ̃ yʉ masĩẽtĩña Jesure,” yʉ mitogʉ.


Pedro pʉame bairo cʉ̃ caĩrõ, tunu ĩtocõãwĩ. Bairo Pedro cʉ̃ caĩtori nimarõã, ãbocʉ piiwĩ merẽ yua.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ